Hana Zagorová - Honey - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Zagorová - Honey




Honey
Honey
Když zazní píseň z přístavů,
When a song from the ports sounds,
Noc si závoj na hlavu a začne žít.
Night puts a veil on its head, comes to life.
Než vyjdou slunce neonů
Before sunrise lights neon,
A rosa padne do zvonů, musím jít.
And dew falls into bells, I must leave.
Mám svoji šatnu zázraků,
I've got my dressing room of miracles,
Kam v doprovodu soumraku, vejdu dál.
Where escorted by dusk, I step in.
Tam každý sen se dohoní
There every dream is caught
A hvězda vjede na koni, pak začne bál.
And a star rides in on a horse, then the ball begins.
Když Romeo obejme
When Romeo hugs you
A Puk si sedne vedle mě, Lear ztratí řád.
And Puck sits next to me, Lear loses order.
Hamlet hlavu do dlaní
Hamlet puts his head in his hands
A Othello zas přehání svůj noční vpád.
And Othello once again exaggerates his night raid.
A když světla uchopí,
And when the lights seize you,
Ten svět vbodne na kopí.
That world impales you on a spear.
Tam, kde jsi stál,
Where you stood
Je moje říše beze dna,
Is my boundless kingdom,
Když chceš tak budu princezna a ty můj král.
If you so desire I can be a princess and you my king.
Ty Honey teď musíš pro lidi hrát.
Honey, now you must perform for the people.
Ty Honey se musíš pro lidi smát.
Honey, you must laugh for the people.
A když pak potlesk utichá
And when applause then falls silent,
A scéna teple zadýchá,
And the scene breathes warmth,
musím vstát,
I must get up
Než reflektory vychladnou
Before spotlights cool
Chci chutnat chvíli záhadnou, tak častokrát.
I want to savor that mysterious moment, so often.
Když hudba závěr dohraje
When the music finishes its close
A poslední host z foyer se vytratí,
And the last guest from the foyer disappears,
zamknu šatnu s líčidly.
I lock the dressing room with makeup.
A den, co zmizel pod křídly se nevrátí.
And the day, which vanished under wings, will not return.
Ty Honey teď musíš pro lidi hrát.
Honey, now you must perform for the people.
Ty Honey se musíš pro lidi smát.
Honey, you must laugh for the people.
Jednou si vyjdu z města ven
Someday I'll leave the city,
A udělám si krásný den, kdy budu chtít já.
And I'll create a beautiful day, when I desire.
Vždyť vidět nikdo nemusí,
For no one needs to see
že dám si stéblo do pusy a budu snít.
That I'll put a blade of grass in my mouth and I'll dream.
Když zazní píseň přístavů,
When a song from the ports sounds,
Noc si závoj na hlavu a začne žít.
Night puts a veil on its head, comes to life.
Než vyjdou slunce neonů
Before sunrise lights neon,
A rosa padne do zvonů, musím jít.
And dew falls into bells, I must leave.
Ty Honey se musíš teď pro lidi smát.
Honey, now you must laugh for the people.
Ty Honey teď musíš pro lidi hrát.
Honey, now you must perform for the people.





Writer(s): Robert L Russell, Hana Zagorova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.