Hana Zagorová - Ja Tě Čekala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Zagorová - Ja Tě Čekala




Ja Tě Čekala
I Waited for You
Někde v Tróji vedls deset let
Somewhere by Troy you fought a ten-year war
Tu válku šílenou
That crazy war
Doufám, že ses taky nezaplet
I hope you didn't get mixed up, too
S tou Krásnou Helenou.
With that Beautiful Helen.
Trvalo ti dalších dvacet let,
It took you another twenty years,
Než jsi našel cestu k nám
Before you found your way back to us
A teď najednou jsi tady zpět,
And now suddenly you're here again,
ani nepoznám.
I don't even recognize you anymore.
Odešels ještě mladý
You left as a young man
A ted máš hlavu šedou
And now your head is gray
A dost je těch, co tady
And there are plenty who here
Doufají, že svedou.
Hope to seduce me.
čekala, čekala
I waited for you, I waited for you
A ta řeka času byla děsně pomalá,
And that river of time was awfully slow
Ve mně hořelo
It burned within me
Jak ohně na pobřeží,
Like fires on the coast,
Abys dobře z dálky poznal,
For you to make out from afar,
Kde tvůj domov leží,
Where your home lies,
A ty ses toulal dál po mořích
And you wandered farther out to sea
A ty ohně nehoří.
And those fires are no longer burning.
Vyprávíš m i Odysseu svou
You tell me your Odyssey
A jsi v hrdina
And in it you're a hero
A jsem tou Penelopé tvou
And I am your Penelope
A láska jediná.
And the only love.
Zaslechla jsem, co jsem neměla
I overheard what I shouldn't have
Jak to jiné vyprávíš
How you tell it differently to others
Kolikátá to slyšela
How often have they heard it
S kolikátou asi spíš?
How many have you slept with?
Tam zůstala tvá síla
Your strength stayed there
A mně ses vrátil sešlý
And you returned to me worn out
A ti věrná byla
And I was faithful to you
No, věř si tomu, chceš-Ii.
Well, if you want to believe that.
čekala, čekala
I waited for you, I waited for you
A ta řeka času byla děsně pomalá,
And that river of time was awfully slow
Ve mně hořelo
It burned within me
Jak ohně na pobřeží,
Like fires on the coast,
Abys dobře z dálky poznal,
For you to make out from afar,
Kde tvůj domov leží,
Where your home lies,
A ty ses toulal dál po mořích
And you wandered farther out to sea
A ty ohně nehoří...
And those fires are no longer burning...
I když zbudu sama,
Even if I end up alone,
No tak al, byl bys neštěstí
Well, then you would be my misfortune
Když jsi Odysseus, tak se vral
If you are Odysseus, then return
Do řeckých pověstí!
To Greek mythology!
čekala...
I waited for you...





Writer(s): Eduard Krecmar, Vaclav Ml Patejdl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.