Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ako
tenkrát
popadaly
Wie
damals
fielen
Hrušky
do
trávy
Birnen
ins
Gras
Na
obloze
papírový
drak
se
prohání
Am
Himmel
jagt
ein
Papierdrachen
umher
Vír
si
fouká
a
drak
se
třepotá
Ein
Wirbelwind
weht
und
der
Drachen
flattert
Jen
ta
malá
holka
Nur
das
kleine
Mädchen
Dávno
je
ta
tam
Ist
längst
dahin
Jako
tenkrát
zalézá
mi
Wie
damals
kriecht
mir
Zima
pod
kabát
Die
Kälte
unter
den
Mantel
Když
se
smráká,
nepřestala
Wenn
es
dämmert,
habe
ich
nicht
aufgehört,
Jsem
se
tmy
bát
mich
vor
der
Dunkelheit
zu
fürchten
Jen
máma
už
dávno
Nur
Mama
sitzt
schon
lange
Nad
šitím
nesedá
Nicht
mehr
über
ihrer
Näharbeit
Kde
ztratil
se
klíč
od
dětství
Wo
ist
der
Schlüssel
zur
Kindheit
verloren
gegangen,
Já
hledám,
kde
se
dá
Ich
suche,
wo
ich
nur
kann
Vrátit
se
zase
jednou
do
dětství
Noch
einmal
in
die
Kindheit
zurückkehren,
Mít
draka
nad
hlavou
Einen
Drachen
über
dem
Kopf
haben,
Na
tenké
niti
držet
ho
jak
život
svůj
Ihn
an
dünner
Schnur
halten
wie
das
eigene
Leben
Ale
to
je
pryč
a
co
teď
s
tím
Aber
das
ist
vorbei,
und
was
nun
damit?
Nikdo
se,
milý
můj
Niemand
kann,
mein
Lieber,
Nemůže
vrátit
starou
brankou
rezavou
Durch
das
alte,
rostige
Tor
zurückkehren
Jako
tenkrát
moje
ruce
Wie
damals
wärmst
du
Hřeješ
dlaněmi
Meine
Hände
mit
deinen
Handflächen
Jako
tenkrát
tluče
srdce
Wie
damals
schlägt
das
Herz,
Až
ústa
oněmí
Bis
der
Mund
verstummt
Jen
táta
na
zápraží
Nur
Papa
auf
der
Türschwelle
Už
dávno
nehlídá
Passt
schon
lange
nicht
mehr
auf,
Jestli
ten
kluk
od
nádraží
Ob
der
Junge
vom
Bahnhof
Náhodou
mě
nelíbá
Mich
zufällig
küsst
Vrátit
se
zase
jednou
do
dětství
Noch
einmal
in
die
Kindheit
zurückkehren,
Mít
draka
nad
hlavou
Einen
Drachen
über
dem
Kopf
haben,
Na
tenké
niti
držet
ho
jak
život
svůj
Ihn
an
dünner
Schnur
halten
wie
das
eigene
Leben
Ale
to
je
pryč
a
co
teď
s
tím
Aber
das
ist
vorbei,
und
was
nun
damit?
Nikdo
se,
milý
můj
Niemand
kann,
mein
Lieber,
Nemůže
vrátit
starou
brankou
rezavou
Durch
das
alte,
rostige
Tor
zurückkehren
Jako
tenkrát
popadaly
Wie
damals
fielen
Hrušky
do
trávy
Birnen
ins
Gras
Suché
listí
pod
nohama
Trockenes
Laub
unter
den
Füßen
Příběhy
vypráví
Erzählt
Geschichten
Vítr
si
fouká
Der
Wind
weht,
Bere
všechno
s
sebou
pryč
Nimmt
alles
mit
sich
fort
Babí
léto
nítě
souká
Der
Altweibersommer
spinnt
Fäden,
Kde
od
dětství
je
klíč?
Wo
ist
der
Schlüssel
zur
Kindheit?
Babí
léto
nítě
souká
Der
Altweibersommer
spinnt
Fäden,
Babí
léto
nítě
souká
Der
Altweibersommer
spinnt
Fäden,
Babí
léto
nítě
souká
Der
Altweibersommer
spinnt
Fäden,
Kde
od
dětství
je
klíč?
Wo
ist
der
Schlüssel
zur
Kindheit?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
O Lásce
date de sortie
09-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.