Hana Zagorová - Je tady podzim - traduction des paroles en allemand

Je tady podzim - Hana Zagorovátraduction en allemand




Je tady podzim
Der Herbst ist da
Je tady podzim
Der Herbst ist da
A si píšu deníček
Und ich schreibe mein Tagebuch
Slova jsou barevný listy
Worte sind bunte Blätter
Pod lavičkou
Unter der Bank
Je tady podzim
Der Herbst ist da
A slunce hřeje do víček
Und die Sonne wärmt die Lider
Jenom sem tam bubnuje
Nur ab und zu trommelt sie
Svou paličkou
Mit ihrem Stöckchen
Je tady podzim a zebe
Der Herbst ist da und es friert
Zebe malíček
Der kleine Finger friert
A ta ho schovávám
Und so verstecke ich ihn
Do tvojí dlaně
In deiner Handfläche
Je tady podzim
Der Herbst ist da
A tak si dáme kalíšek
Und so trinken wir ein Gläschen
To není problém nečekaně.
Das ist kein Problem unerwartet.
Dej si říct
Lass es dir sagen
A půjdem spolu do Betléma
Und wir gehen zusammen nach Bethlehem
Jen o něco dřív
Nur etwas früher
Směje se nám Magdaléna.
Magdalena lacht über uns.
Je tady podzim!
Der Herbst ist da!
Jsme kousek od zim.
Wir sind kurz vor dem Winter.
Je tady podzim!
Der Herbst ist da!
Jsme kousek od zim.
Wir sind kurz vor dem Winter.
Je tady podzim
Der Herbst ist da
A si píšu deníček
Und ich schreibe mein Tagebuch
Věty jsou barevný listy
Sätze sind bunte Blätter
Od Renoira.
Von Renoir.
Je tady podzim
Der Herbst ist da
A do sklizených políček
Und auf die abgeernteten Felder
Slunce jen sem tam hřeje
Wärmt die Sonne nur ab und zu
A bílá pára.
Und weißer Dunst.
Je tady podzim a zebe
Der Herbst ist da und es friert
Zebe do líček.
Es friert an den Wangen.
A se schovávám
Und ich verstecke mich
Před mrazem ranním.
Vor dem Morgenfrost.
Je tady podzim
Der Herbst ist da
Dál si píšu deníček
Ich schreibe weiter mein Tagebuch
Jako pohádkář
Wie ein Märchenerzähler
jdu za ním.
Ich folge ihm nach.
Dej si říct
Lass es dir sagen
A půjdem spolu do Betléma
Und wir gehen zusammen nach Bethlehem
Jen o něco dřív
Nur etwas früher
Směje se nám Magdaléna.
Magdalena lacht über uns.
:/ Je tady podzim!
:/ Der Herbst ist da!
Jsme kousek od zim.
Wir sind kurz vor dem Winter.
Čarujeme!
Wir zaubern!
Je tady podzim!
Der Herbst ist da!
Jsme kousek od zim.
Wir sind kurz vor dem Winter.
Tancujeme! /: 2x
Wir tanzen! /: 2x
Je tady podzim.
Der Herbst ist da.
Jsme kousek od zim.
Wir sind kurz vor dem Winter.
Je tady podzim.
Der Herbst ist da.





Writer(s): jiří hradil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.