Hana Zagorová - Je Tu Doba Dešťů - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hana Zagorová - Je Tu Doba Dešťů




Je Tu Doba Dešťů
Время дождей
Tóny bouřily spinetem,
Мелодии гремели на спинете,
Tys byl, můj milý, nad světem,
Ты был, мой милый, над миром,
Právě tónů příval náhle lásku smýval mou.
Именно шквал звуков неожиданно смывал мою любовь.
Z desky hrál pro sám pan Bach,
С пластинки играл для меня сам Бах,
řek mi soukromě, co je strach,
Сказал мне по секрету, что такое страх,
Hudba bytem vlála silná, nenadálá tmou.
Музыка лилась по квартире сильная, внезапной тьмой.
Je tu doba dešťů láskových.
Настало время любовных дождей.
Dlouhým žárem srdce popuká.
От долгого жара сердце разрывается.
Je tu doba dešťů, to vím.
Настало время дождей, я знаю.
Slunce nejde koupit za dukát.
Солнце не купишь за дукат.
Tóny lítají ovzduším,
Мелодии летают в воздухе,
Ti, co neznají, netuší,
Те, кто не знает, не подозревают,
Kdy jsou z lásky věčné
Когда от вечной любви
Tóny závěrečné v nás.
Звучат заключительные аккорды в нас.
Věčná hudba všech bachiád,
Вечная музыка всех Бахов,
Ztrácí dech, když teď ty i
Замирает, когда сейчас ты и я
Máme při vší smůle
Имеем, при всей нашей неудаче,
Víc než blízko nule krás.
Больше, чем близко к нулю, красоты.
Je tu doba dešťů láskových.
Настало время любовных дождей.
Dlouhým žárem srdce popuká.
От долгого жара сердце разрывается.
Je tu doba dešťů, to vím.
Настало время дождей, я знаю.
Slunce nejde koupit za dukát.
Солнце не купишь за дукат.
Tóny bouřily spinetem,
Мелодии гремели на спинете,
Tys byl, můj milý, dítětem.
Ты был, мой милый, ребенком.
Právě při finále byl jsi nenadále sám.
Именно в финале ты был неожиданно один.
K lásce hudba je stvořená
Для любви музыка создана,
A když dohraje znamená
А когда она смолкает, это означает
Dlouhé velké ticho,
Долгую, глубокую тишину,
Co teď právě v sobě mám.
Которую сейчас я ношу в себе.
Je tu doba dešťů láskových.
Настало время любовных дождей.
Dlouhým žárem srdce popuká.
От долгого жара сердце разрывается.
Je tu doba dešťů, to vím.
Настало время дождей, я знаю.
Slunce nejde koupit za dukát.
Солнце не купишь за дукат.
Je tu doba dešťů láskových.
Настало время любовных дождей.
Dlouhým žárem srdce popuká.
От долгого жара сердце разрывается.
Je tu doba dešťů, to vím.
Настало время дождей, я знаю.
Slunce nejde koupit za dukát.
Солнце не купишь за дукат.
Je tu doba dešťů.
Настало время дождей.





Writer(s): Karel Vagner, Pavel Vrba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.