Hana Zagorová - Jízda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hana Zagorová - Jízda




Jízda
Скачка
Koně letí tmou vítr hvízdá,
Кони мчатся в темноте, ветер свистит,
Oba nesedlaní bez opratí,
Оба без седла, без узды,
Na nich ty i jsme lásky jízda,
На них мы с тобой скачка любви,
Hříva ve dlaních, křídla závratí.
Грива в руках, крылья головокружения.
Koně letí tmou, volní a krásní.
Кони мчатся в темноте, вольные и прекрасные,
Tváře šlehají nám větvičky bříz.
Лица хлещут ветки берез,
Cestou necestou po loukách básní,
Дорогой без дороги по лугам стихов,
Jedem báječnou lásky steeplechase.
Мы скачем чудесный стипльчез любви.
Vichřic král bleskem stromy kácí,
Король бури молнией валит деревья,
Hromy burácí tisíckrát.
Гром гремит тысячекратно,
My však dál letíme jak ptáci,
Мы же летим дальше, словно птицы,
Tryskem závodním, když je
Скаковым галопом, когда
Kůň svobodný, neumí vzdát.
Конь свободен, не умеет сдаваться.
Koně letí tmou po louce, kvítí,
Кони мчатся в темноте по лугу, по цветам,
Náhle zvolňují svůj závratný let,
Вдруг замедляют головокружительный бег,
Všude nad hlavou hvězdy nám svítí,
Повсюду над головой нам светят звезды,
Kolem něžně sní pohádkový svět.
Вокруг нежно спит сказочный мир.
Koně letí tmou vítr hvízdá,
Кони мчатся в темноте, ветер свистит,
Oba nesedlaní bez opratí,
Оба без седла, без узды,
Na nich ty i jsme lásky jízda,
На них мы с тобой скачка любви,
Hříva ve dlaních, křídla závratí.
Грива в руках, крылья головокружения.
Pak se zastaví v cílové pásce,
Потом останавливаются на финишной черте,
Zvolna otáčejí své hlavy k nám,
Медленно поворачивают головы к нам,
Snad si říkají, stvořeno k lásce,
Будто говорят: создано для любви,
Tohle zákoutí patří taky vám.
Этот уголок тоже ваш.
Vichřic král bleskem stromy kácí,
Король бури молнией валит деревья,
Hromy burácí tisíckrát.
Гром гремит тысячекратно,
My však dál letíme jak ptáci,
Мы же летим дальше, словно птицы,
Tryskem závodním,
Скаковым галопом,
Když je kůň svobodný.
Когда конь свободен.
Vichřic král bleskem stromy kácí,
Король бури молнией валит деревья,
Hromy burácí tisíckrát, tisíckrát.
Гром гремит тысячекратно, тысячекратно,
My však dál letíme jak ptáci,
Мы же летим дальше, словно птицы,
Tryskem závodním,
Скаковым галопом,
Když je kůň svobodný.
Когда конь свободен.
Vichřic král bleskem stromy kácí,
Король бури молнией валит деревья,
Hromy burácí tisíckrát, tisíckrát
Гром гремит тысячекратно, тысячекратно,
My však dál...
Мы же летим дальше...





Writer(s): Pavel Zak, Karel Vagner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.