Paroles et traduction Hana Zagorová - Kosmický sen
Kosmický sen
Космический сон
Jsem
kosmický
sen,
kosmický
sen
Я
- космический
сон,
космический
сон,
Zlehka
se
k
tobě
skláním
К
тебе
склоняюсь
нежно.
Jsem
kosmický
sen,
kosmický
sen
Я
- космический
сон,
космический
сон,
A
dítě
hvězdných
plání
Дитя
звездных
равнин
безбрежных.
Pojď,
světelný
rok
překlene
most
Пойдём,
световой
год
мостом
проляжет,
Hodiny
na
věžích
půlnoc
bijí
Часы
на
башнях
полночь
пробьют,
Pojď,
já
jsem
tu
host
Пойдём,
я
здесь
гость,
Čas
je
tvůj
sok,
volám
tě,
pojď
Время
- твой
враг,
зову
тебя,
пойдём!
Jsem
kosmický
sen,
kosmický
sen
Я
- космический
сон,
космический
сон,
Na
vlnách
mléčné
dráhy
На
волнах
Млечного
Пути,
Jsem
kosmický
sen,
kosmický
sen
Я
- космический
сон,
космический
сон,
Odletím
jinam
záhy
В
другие
края
скоро
улечу.
Pojď,
ruku
mi
dej,
mineme
čas
Пойдём,
руку
мне
дай,
время
промчится,
Přistanem
na
páté
galaxii,
pojď
Приземлимся
в
пятой
галактике,
пойдём!
Vesmír
je
v
nás,
věříme
v
něj
Космос
в
нас,
верим
мы
в
него,
Milenci,
blíženci
všude
žijí,
pojď
Влюблённые,
как
близнецы,
всюду
живут,
пойдём!
Pojď,
milion
let
mine
jak
nic
Пойдём,
миллион
лет
пролетит
как
миг,
Hvězdám
se
omyly
nepromíjí
Звездам
ошибки
не
прощаются.
Pojď,
slibuju
víc,
vrátíš
se
zpět
Пойдём,
обещаю
больше,
вернёшься
назад,
Volám
tě,
pojď
Зову
тебя,
пойдём!
Jsem
kosmický
sen,
kosmický
sen
Я
- космический
сон,
космический
сон,
Zlehka
se
k
tobě
skláním
К
тебе
склоняюсь
нежно.
Jsem
kosmický
sen,
kosmický
sen
Я
- космический
сон,
космический
сон,
A
dítě
hvězdných
plání
Дитя
звездных
равнин
безбрежных.
Pojď,
ruku
mi
dej,
mineme
čas
Пойдём,
руку
мне
дай,
время
промчится,
Přistanem
na
páté
galaxii,
pojď
Приземлимся
в
пятой
галактике,
пойдём!
Vesmír
je
v
nás,
věříme
v
něj
Космос
в
нас,
верим
мы
в
него,
Volám
tě,
milenci,
blíženci
všude
žijí
Зову
тебя,
милый,
влюблённые,
как
близнецы,
всюду
живут!
Pojď,
ruku
mi
dej,
mineme
čas
Пойдём,
руку
мне
дай,
время
промчится,
Přistanem
na
páté
galaxii,
pojď
Приземлимся
в
пятой
галактике,
пойдём!
Vesmír
je
v
nás,
věříme
v
něj
Космос
в
нас,
верим
мы
в
него,
Milenci,
blíženci
všude
žijí,
pojď
Влюблённые,
как
близнецы,
всюду
живут,
пойдём!
Milion
let
mine
jak
nic
Миллион
лет
пролетит
как
миг,
Hvězdám
se
omyly
nepromíjí,
pojď
Звездам
ошибки
не
прощаются,
пойдём!
Slibuju
víc,
vrátíš
se
zpět
Обещаю
больше,
вернёшься
назад,
Volám
tě,
pojď
Зову
тебя,
пойдём!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karel Vagner, Michael Prostějovský
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.