Paroles et traduction Hana Zagorová - Kosmický sen
Jsem
kosmický
sen,
kosmický
sen
Я
- космическая
мечта,
космическая
мечта.
Zlehka
se
k
tobě
skláním
Я
преклоняюсь
перед
тобой
Jsem
kosmický
sen,
kosmický
sen
Я
- космическая
мечта,
космическая
мечта.
A
dítě
hvězdných
plání
И
дитя
звездных
равнин
Pojď,
světelný
rok
překlene
most
Давай,
световой
год
пройдет
по
мосту.
Hodiny
na
věžích
půlnoc
bijí
Часы
на
башнях
бьют
полночь
Pojď,
já
jsem
tu
host
Давай,
я
гость.
Čas
je
tvůj
sok,
volám
tě,
pojď
Время
- твой
сок,
я
зову
тебя,
приходи
Jsem
kosmický
sen,
kosmický
sen
Я
- космическая
мечта,
космическая
мечта.
Na
vlnách
mléčné
dráhy
По
волнам
Млечного
Пути
Jsem
kosmický
sen,
kosmický
sen
Я
- космическая
мечта,
космическая
мечта.
Odletím
jinam
záhy
Я
скоро
улетаю.
Pojď,
ruku
mi
dej,
mineme
čas
Давай,
дай
мне
свою
руку,
мы
скоротаем
время.
Přistanem
na
páté
galaxii,
pojď
Мы
приземлимся
на
пятой
Галактике,
давай.
Vesmír
je
v
nás,
věříme
v
něj
Вселенная
в
нас,
мы
верим
в
нее
Milenci,
blíženci
všude
žijí,
pojď
Влюбленные,
Близнецы
живут
повсюду,
приходите
Pojď,
milion
let
mine
jak
nic
Давай,
миллион
лет
пройдет
как
ни
в
чем
не
бывало.
Hvězdám
se
omyly
nepromíjí
Звезды
не
совершают
ошибок
Pojď,
slibuju
víc,
vrátíš
se
zpět
Давай,
я
обещаю
больше,
ты
вернешься
Volám
tě,
pojď
Я
зову
тебя,
давай
Jsem
kosmický
sen,
kosmický
sen
Я
- космическая
мечта,
космическая
мечта.
Zlehka
se
k
tobě
skláním
Я
преклоняюсь
перед
тобой
Jsem
kosmický
sen,
kosmický
sen
Я
- космическая
мечта,
космическая
мечта.
A
dítě
hvězdných
plání
И
дитя
звездных
равнин
Pojď,
ruku
mi
dej,
mineme
čas
Давай,
дай
мне
свою
руку,
мы
скоротаем
время.
Přistanem
na
páté
galaxii,
pojď
Мы
приземлимся
на
пятой
Галактике,
давай.
Vesmír
je
v
nás,
věříme
v
něj
Вселенная
в
нас,
мы
верим
в
нее
Volám
tě,
milenci,
blíženci
všude
žijí
Я
зову
вас,
влюбленные,
Близнецы
повсюду
живут
Pojď,
ruku
mi
dej,
mineme
čas
Давай,
дай
мне
свою
руку,
мы
скоротаем
время.
Přistanem
na
páté
galaxii,
pojď
Мы
приземлимся
на
пятой
Галактике,
давай.
Vesmír
je
v
nás,
věříme
v
něj
Вселенная
в
нас,
мы
верим
в
нее
Milenci,
blíženci
všude
žijí,
pojď
Влюбленные,
Близнецы
живут
повсюду,
приходите
Milion
let
mine
jak
nic
Миллион
лет
пройдет
как
ни
в
чем
не
бывало
Hvězdám
se
omyly
nepromíjí,
pojď
Звезды
не
совершают
ошибок,
давай
же
Slibuju
víc,
vrátíš
se
zpět
Я
обещаю
больше,
ты
вернешься
Volám
tě,
pojď
Я
зову
тебя,
давай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karel Vagner, Michael Prostějovský
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.