Paroles et traduction Hana Zagorová - Kousek Cesty S Tebou
Kousek Cesty S Tebou
A Piece of the Road with You
S
tebou
všechno
končí,
všechno
začíná.
With
you,
everything
ends,
everything
starts.
Jsi
můj
nultý
rok,
má
první
vteřina.
You
are
my
zero
year,
my
first
second.
S
tebou
všechno
hledám,
všechno
nacházím.
With
you,
I
search
for
everything,
I
find
everything.
Jsi
má
sbírka
náhod,
má
sbírka
nesnází.
You
are
my
collection
of
coincidences,
my
collection
of
troubles.
S
tebou
všechno
najdu,
všechno
odhodím,
With
you,
I
find
everything,
I
throw
away
everything,
S
tebou
paměť
ztrácím,
s
tebou
všechno
vím,
With
you,
I
lose
my
memory,
with
you,
I
know
everything,
S
tebou
možná
bloudím,
možná
marně
sním,
With
you,
maybe
I
wander,
maybe
I
dream
in
vain,
S
tebou
každý
večer
znovu
uhořím.
With
you,
every
night
I
burn
out
again.
Jsi
má
denní
lítost,
jsi
můj
noční
strach,
You
are
my
daily
regret,
you
are
my
nightly
fear,
Jsi
mé
čekání,
jež
buší
v
hodinách.
You
are
my
waiting,
beating
in
the
clocks.
Jsi
mé
napětí,
moje
lačné
dychtění.
You
are
my
tension,
my
thirsty,
eager
yearning.
Jsi
má
věčná
změna,
co
se
nikdy
nezmění.
You
are
my
eternal
change,
that
never
changes.
Možná,
že
jsme
jenom
tápání.
Maybe
we
are
just
fumbling.
Možná,
že
země
je
těžká
pro
naše
chápání.
Maybe
the
Earth
is
heavy
for
our
understanding.
Možná,
že
jsme
jenom
volání,
Maybe
we
are
just
a
calling,
Ale
když
přicházíš
ke
mě,
je
všude
svítání.
But
when
you
come
to
me,
it
is
dawn
everywhere.
A
tak
už
pojď
a
řekni
moc
mi
chybíš.
So
come
on
and
say,
I
miss
you
so
much.
Tak
už
pojď
ať
ústa
všechno
slíbí.
So
come
on,
let
your
mouth
promise
everything.
Tak
už
pojď
a
dej
mi
kytku
poupat.
So
come
on
and
give
me
a
budded
flower.
Tak
už
pojď
jak
rosa
k
nebi
stoupám.
So
come
on,
like
dew,
I
rise
to
the
sky.
Jsi
má
denní
lítost,
jsi
můj
noční
strach,
You
are
my
daily
regret,
you
are
my
nightly
fear,
Jsi
mé
čekání,
jež
buší
v
hodinách.
You
are
my
waiting,
beating
in
the
clocks.
Jsi
mé
napětí,
moje
lačné
dychtění.
You
are
my
tension,
my
thirsty,
eager
yearning.
Jsi
má
věčná
změna,
co
se
nikdy
nezmění.
You
are
my
eternal
change,
that
never
changes.
Možná,
že
jsme
jenom
tápání.
Maybe
we
are
just
fumbling.
Možná,
že
země
je
těžká
pro
naše
chápání.
Maybe
the
Earth
is
heavy
for
our
understanding.
Možná,
že
jsme
jenom
volání,
Maybe
we
are
just
a
calling,
Možná,
že
nebe
už
není,
je
jenom
poznání.
Maybe
the
sky
no
longer
exists,
there
is
only
knowledge.
Možná,
že
jsme
jenom
tápání.
Maybe
we
are
just
fumbling.
Možná,
že
země
je
těžká
pro
naše
chápání.
Maybe
the
Earth
is
heavy
for
our
understanding.
Možná,
že
jsme
jenom
volání,
Maybe
we
are
just
a
calling,
Ale
když
přicházíš
ke
mě,
je
všude
svítání.
But
when
you
come
to
me,
it
is
dawn
everywhere.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jiri zmozek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.