Hana Zagorová - Křižovatka 6 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Zagorová - Křižovatka 6




Křižovatka 6
Crossroads 6
Rádio mi včera v autě hrálo
Yesterday, the radio played in my car
Hlasatel řek za pět minut půl
The announcer said it was ten p.m
Slunce za sklem jen tak slabě hřálo
The sun barely shone through the windows
Na silnici rovné jako stůl
On a straight road, like a table
Po ranveji šel sám, snad chtěl stopem
A man walked along the runway, maybe he wanted a lift
Motor ztich a on mi povídá
I stopped the engine and he said to me
Týden tu, co brala život hopem, nevídám
For a week now he hadn't seen her, he'd been drinking like a fish
Křižovatka šest dvou dlouhých dálnic
Crossroads six, two long highways
Tam ji jednou viděl naposled
That's where he saw her for the last time
Jak se smála a víc dál nic
She laughed, and that was the last he knew
Nikdo neví, kdy se vrátí zpět
No one knows when she'll be back
Křižovatka šest dvou dlouhých dálnic
Crossroads six, two long highways
Tam ji jednou v dešti objímal
That's where he hugged her in the rain
Než zas byla pryč
Before she was gone again
A víc dál nic, vítr vál
And that was the last he knew, the wind blew
Nechtěl se svést a jen se díval do aut
He didn't want a lift, he just looked at the cars
Jak se valí sem a zase tam
Rolling in and out
A pak řek mi: Zdá se, že jsem knokaut
And then he said: I think I'm knocked out
Vím, že se nikdy nedočkám
I know I'll never catch up with her
Po ranveji šel sám, dál jsem jela
I drove on, leaving him alone on the runway
V srdci, jako když poraní
With a pain in my heart
Dlouho mi ta jeho slova zněla do spaní
His words kept ringing in my ears for a long time
Hm, křižovatka šest dvou dlouhých dálnic
Hm, Crossroads six, two long highways
Tam ji jednou viděl naposled
That's where he saw her for the last time
Jak se smála a víc dál nic
She laughed, and that was the last he knew
Nikdo neví, kdy se vrátí zpět
No one knows when she'll be back
Křižovatka šest dvou dlouhých dálnic
Crossroads six, two long highways
Tam ji jednou v dešti objímal
That's where he hugged her in the rain
Než zas byla pryč
Before she was gone again
A víc dál nic, vítr vál
And that was the last he knew, the wind blew
Křižovatka šest dvou dlouhých dálnic
Crossroads six, two long highways
Tam ji jednou viděl naposled
That's where he saw her for the last time
Jak se smála a víc dál nic
She laughed, and that was the last he knew
Nikdo neví, kdy se vrátí zpět
No one knows when she'll be back
Křižovatka šest dvou dlouhých dálnic
Crossroads six, two long highways
Tam ji jednou v dešti objímal
That's where he hugged her in the rain
Než zas byla pryč
Before she was gone again
A víc dál nic, vítr vál
And that was the last he knew, the wind blew
Nánaná...
Na-na-na...





Writer(s): Jiri Zmozek, Vladimir Cort


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.