Hana Zagorová - Moře samoty - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Zagorová - Moře samoty




Moře samoty
Sea of Solitude
Kudys bloudil v loďce z papíru
You wandered in a paper boat
Vírem světa, příbojem vesmíru
In the whirlpool of the world, the cosmic tide
Řekni, jaký maják svítí na hroty útesů
Tell me, what lighthouse shines on the tips of the cliffs
Na hroty útesů a mělčin samoty
On the tips of the cliffs and shoals of solitude
Říkáš, zářil škvírou ve dveřích
You say, it shone through a crack in the door
V jeho lampě doplňuju líh
I refill its lamp with denatured alcohol
Čekám, sem vstoupí někdo
I wait for someone to enter here
Snad někdo jako ty
Perhaps someone like you
Snad někdo jako ty
Perhaps someone like you
Vyplavený mořem samoty
Washed ashore by the sea of solitude
Čekala jsem léta, jsem nakonec
I waited for years, until finally
Kanárovi v koutě otevřela klec
I opened the cage of the canary in the corner
Řekla jsem si, snad zachrání
I told myself, perhaps it will save me
Sedmdesát prášků na spaní
Seventy sleeping pills
Řekla jsem si, snad zachrání
I told myself, perhaps it will save me
Sklenka vody a sedmdesát prášků na spaní
A glass of water and seventy sleeping pills
Když otáčím klíčem ve dveřích
When I turn the key in the door
Stojíš tu, tak tys to přece stih
You are standing there, so you made it in time
Zachránit moh jen někdo
Only someone could save me
Jen někdo jako ty, jen někdo jako ty
Only someone like you, only someone like you
Vyplavený mořem samoty
Washed ashore by the sea of solitude
S touhletou povídačkou stojíš ve dveřích
With this tall tale, you are standing in the doorway
Ani ten můj kanár ti moc nevěří
Even my canary doesn't trust you very much
Jako Noe z Archy, ze dveří
Like Noah from the Ark, I release a bird from the door
Pustím ptáka - temno rozčeří
It disturbs the darkness, it stirs up the waves of darkness
Který vlny temna rozčeří
Which will stir up the waves of darkness
Zkusíme to - a ty
Let's try it - me and you
Ustup moře samoty
Retreat, sea of solitude






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.