Hana Zagorová - Mrtvá Láska - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hana Zagorová - Mrtvá Láska




Všem lidem na vědomost se dává,
Она дана всем людям для познания,
že dnes za ranního rozbřesku umřela láska.
эта любовь умерла сегодня на рассвете.
Úsvitem jsem šla domů, bylo to smutné ráno.
Я вернулся домой на рассвете, это было печальное утро.
A ze štítů všech domů padalo těch pár slov.
И с фронтонов всех домов посыпались эти несколько слов.
Řekl jsi, že nechceš mou lásku v těchto zdech.
Ты сказал, что больше не хочешь моей любви в этих стенах.
Oči chtěli křičet však k ústům chyběl dech.
Моим глазам хотелось закричать, но рту не хватало воздуха.
Pak zavřela jsem dveře a s nimi i svůj svět.
Затем я закрыл дверь, а вместе с ней и свой мир.
Zabil jsi moji lásku, stačilo jen pár vět.
Ты убил мою любовь всего несколькими фразами.
Zemřela láska a smrt k byla vlídná.
Моя любовь умерла, и смерть была добра к ней.
Stačilo napsat závěť a umírala klidná.
Все, что ей нужно было сделать, это написать Завещание, и она умерла спокойно.
Snad byla příliš mladá, snad spaloval ji strach,
Возможно, она была слишком молода, возможно, она сгорала от страха,
že po na tvém prahu nezůstal ani prach,
что она не оставила пыли на твоем пороге,
že po na tvém prahu nezůstal ani prach.
что она не оставила пыли на твоем пороге.
V závěti měla smutek a mládí velký kus,
В завещании печали и молодости был большой кусок,
čtyři dlaně slzí a štěstí plný vůz,
четыре ладони слез и счастья полный вагон,
Věnec žitných klasů a bílý kapesník,
Венок из ржаных початков и белый носовой платок,
Pramen dětských vlasů a v celofánu zvyk.
Прядь детских волос и на заказ в целлофане.
Teď chodit budu městy, navštívím každý chrám.
Теперь я пройдусь по городам, побываю в каждом храме.
Na dveřích cinkne zvonek, potichu se ptám:
Раздается звонок в дверь, я тихо спрашиваю:
"Nemáte, prosím, lásku, takovou do běla.
"Пожалуйста, не надо такой любви.
měla jednu krásnou a včera umřela.
У меня была прекрасная дочь, и она умерла вчера.
měla jednu krásnou a včera umřela."
У меня была прекрасная дочь, и она умерла вчера."





Writer(s): hana zagorová, františek trnka

Hana Zagorová - Zlatá kolekce / S úctou
Album
Zlatá kolekce / S úctou
date de sortie
25-08-2006


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.