Hana Zagorová - Mys Dobrých Nadějí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Zagorová - Mys Dobrých Nadějí




Mys Dobrých Nadějí
Cape of Good Hope
Tak zase vzpomínám, na lásku minulou,
So again I reminisce, about the love that's passed,
Chvíli ji proklínám, náladu pod nulou.
Sometimes I curse it, my mood below zero.
Byla jak lavina, krásná a nevděčná,
It was like an avalanche, beautiful and ungrateful,
Zdá se teď laciná a sem zbytečná.
It seems cheap now and I'm superfluous.
To snad byl jiný svět, měla jinou tvář,
That was probably a different world, I had a different face,
To musel vymýšlet, bláznivý pohádkář.
He must have made it up, a crazy storyteller.
Takhle se neloučí, doufám raději,
This isn't how you say goodbye, I hope rather,
že tím to nekončí.
that it doesn't end there.
Že někde hlouběji, navzdory myšlenkám,
That somewhere deeper, against all thoughts,
Pod jejich příboji, i tam někde mám,
Beneath their surf, I also have somewhere there,
Mys dobrých nadějí, mys dobrých nadějí,
Cape of Good Hope, Cape of Good Hope,
Mys dobrých nadějí.
Cape of Good Hope.
Všechno se změnilo, tak dobrá co být,
Everything has changed, so what's it supposed to be,
že něco skončilo, něco se musí dít?
that something has ended, something has to happen?
Že slunce zapadá, na to si kdekdo zvyk,
That the sun is setting, everyone gets used to that,
Když láska uvadá, tak by hned spustil křik.
When love fades, then everyone would start crying.
Ty si byl větroplach, pro chvíle sváteční,
You were a weather vane, for festive moments,
měla zvláštní strach, v paprscích slunečních.
I had a strange fear, in the sun's rays.
Teď jsme skuteční, a ne jen vysnění,
Now we're real, and not just dreams,
Milenci nevděční.
Unworthy lovers.
Ty dny mi scházejí, a ti nescházím,
I miss those days, and you don't miss me,
Jak prsten s kamejí, v sobě nacházím,
Like a ring with a cameo, I find within myself,
Mys dobrých nadějí, mys dobrých nadějí,
Cape of Good Hope, Cape of Good Hope,
Mys dobrých nadějí.
Cape of Good Hope.
Je to jen hledání, svět nových možností,
It's just searching, a world of new possibilities,
A nových setkání, a nových něžností,
And new encounters, and new tenderness,
A nových zklamání, které čekají ze zamilování.
And new disappointments, which await me from falling in love.
Sny dovyprávějí, lásce budoucí,
My dreams will tell the rest, to my future love,
Pro ni a právě ji, v sobě najít chci,
For her and her alone, I want to find within myself,
Mys dobrých nadějí, mys dobrých nadějí,
Cape of Good Hope, Cape of Good Hope,
Mys dobrých nadějí.
Cape of Good Hope.





Writer(s): Jiri Zmozek, Zdenek Rytir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.