Paroles et traduction Hana Zagorová - Málokdo Ví
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Málokdo Ví
Only a Few Know
Když
stíny
se
na
střechách
lámou
a
budeš
zas
sám,
When
shadows
break
on
the
roofs
and
you'll
be
alone
again,
Když
podvečer
zavoní
slámou,
já
radu
ti
dám.
When
the
evening
smells
like
straw,
I'll
give
you
advice.
Mám
v
podkroví
z
pavučin
zámek
a
holubí
trůn,
I
have
a
castle
in
the
attic
made
of
cobwebs
and
a
dove's
throne,
Dám
ti
rad
několik
stránek
a
střevíčky
k
snům.
I'll
give
you
a
few
pages
of
advice
and
slippers
for
dreams.
Štěstí
ti
pláchlo
zadními
vrátky,
Happiness
fluttered
away
through
the
back
gate,
Včerejší
vítr
nechytíš
zpátky,
You
won't
catch
yesterday's
wind
again,
Nad
střechou
se
zatočí,
řekne,
tak
se
měj,
It
will
spin
over
the
roof,
say,
so
long,
Málo
mě
znáš.
You
don't
know
me
well
enough.
Jak
vratká
je
ke
štěstí
brána,
málokdo
ví,
How
fragile
is
the
gate
to
happiness,
few
know,
že
lásku,
co
odešla
z
rána
už
nedohoní.
That
love,
which
left
in
the
morning,
can
no
longer
be
caught.
Šla
tudy
docela
blízko,
snad
okolo
nás,
She
walked
here
quite
close,
perhaps
around
us,
Příště
jí
udělej
místo
a
neztrácej
čas.
Next
time,
make
room
for
her
and
don't
waste
time.
Sbohem
ti
mává
zlatými
vlásky,
Goodbye,
she
waves
with
golden
hair,
K
čemu
teď
vrásky
málo
mě
znáš.
What
are
wrinkles
now,
you
don't
know
me
well
enough.
Málokdo,
málokdo,
málokdo,
málokdo
ví,
Few,
few,
few,
few
know,
Málokdo,
málokdo,
málokdo,
málokdo
zná,
Few,
few,
few,
few
know,
Láska
šla
docela
blízko,
snad
okolo
nás,
Love
walked
quite
close,
perhaps
around
us,
Příště
jí
udělej
místo
a
neztrácej
čas.
Next
time,
make
room
for
her
and
don't
waste
time.
Sbohem
ti
mává,
zlatými
vlásky,
Goodbye,
she
waves,
with
golden
hair,
K
čemu
teď
vrásky
málo
mě
znáš
What
are
wrinkles
now,
you
don't
know
me
well
enough.
Málokdo,
málokdo,
málokdo,
málokdo
ví,
Few,
few,
few,
few
know,
Málokdo,
málokdo,
málokdo,
málokdo
zná,
Few,
few,
few,
few
know,
Málokdo,
málokdo,
málokdo,
málokdo
ví,
Few,
few,
few,
few
know,
že
lásku,
co
odešla
z
rána
už
nedohoní.
That
love,
which
left
in
the
morning,
can
no
longer
be
caught.
Málokdo,
málokdo,
málokdo,
málokdo
ví,
Few,
few,
few,
few
know,
Málokdo,
málokdo,
málokdo,
málokdo
zná.
Few,
few,
few,
few
know.
Málokdo,
málokdo,
málokdo,
málokdo
ví,
Few,
few,
few,
few
know,
Málokdo,
málokdo,
málokdo,
málokdo
zná.
Few,
few,
few,
few
know.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Albertelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.