Paroles et traduction Hana Zagorová - Můj čas
Je
pouhopouhé
prozatím,
Это
лишь
временное
затишье,
Může
říct
já
už
neplatím.
Может
сказать,
я
больше
не
в
игре.
Rád,
tak
rád
bych
žil
Я
бы
так
хотела
жить,
A
mám
jen
zbytek
sil,
Но
у
меня
остались
лишь
крохи
сил,
A
času
míň,
než
se
mi
zdálo
И
времени
меньше,
чем
казалось
Před
půl
hodinou
Ещё
полчаса
назад.
Příteli
chvátej
SOS,
Любимый,
звони
в
SOS,
Ať
jsem
i
zítra
čím
jsem
dnes,
Пусть
завтра
я
буду
такой
же,
как
сегодня,
Zbav
mě
tíhy
mé
rány
mé
co
nejdřív,
Избавь
меня
от
тяжести
моей
раны
как
можно
скорее,
Příteli
chvátej
píšu
vzkaz,
Любимый,
поспеши,
я
пишу
тебе
весточку,
Dej
mi
co
ztrácim
dej
mi
čas,
Дай
мне
то,
что
я
теряю,
дай
мне
время,
Vrať
mi
víru
mou,
lásku
mou
Верни
мне
мою
веру,
мою
любовь
A
té
nejvíc.
И
её
больше
всего.
Z
vlastního
spánku
můžeš
krást
Ты
можешь
украсть
из
своего
сна,
Jen
času
svého
dej
mi
část,
Просто
дай
мне
немного
своего
времени,
Boj
s
časem
toužím
tentokrát
Я
хочу
выиграть
эту
битву
со
временем,
To
jsou
jen
chvílky
takové,
Это
всего
лишь
короткие
мгновения,
Se
ocit
v
tísni
časové.
Оказалось
в
тисках
времени.
Rád
bych
zůstal
živ,
Я
бы
хотела
жить,
Chci
dýchat
jako
dřív,
Хочу
дышать,
как
раньше,
že
přece
ustrneš
se
nade
mnou.
Что
ты
остановишься
надо
мной.
Příteli
chvátej
SOS,
Любимый,
звони
в
SOS,
Ať
jsem
i
zítra
čím
jsem
dnes,
Пусть
завтра
я
буду
такой
же,
как
сегодня,
Zbav
mě
tísně
mé,
strasti
mé
co
nejdřív.
Избавь
меня
от
моей
тоски,
моей
муки
как
можно
скорее.
Příteli
chvátej
píšu
vzkaz,
Любимый,
поспеши,
я
пишу
тебе
весточку,
Dej
mi
co
ztrácim
dej
mi
čas,
Дай
мне
то,
что
я
теряю,
дай
мне
время,
Vrať
mi
víru
mou,
lásku
mou,
Верни
мне
мою
веру,
мою
любовь,
A
té
nejvíc.
И
её
больше
всего.
Z
vlastního
spánku
můžeš
krást
Ты
можешь
украсть
из
своего
сна,
Jen
času
svého
dej
mi
část,
Просто
дай
мне
немного
своего
времени,
Společně
můžem
tentokrát
Вместе
мы
сможем
в
этот
раз
Až
budeš
příště
v
tísni
sám,
А
когда
ты
сам
окажешься
в
беде,
Kus
času
svého
já
ti
dám,
Я
отдам
тебе
частичку
своего
времени,
A
pomoc
tvou
ti
zítra
tím,
И
твою
помощь
завтра,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petr Orm, Pavel Orm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.