Paroles et traduction Hana Zagorová - Na Co Já Tě Mám
Do
očí
dívej
se,
do
očí
dívej
mých,
Посмотри
мне
в
глаза,
посмотри
мне
в
глаза,
Dřív
než
ztratím
odvahu
říct,
Прежде
чем
я
потеряю
мужество
сказать,
Jak
mi
schází
tvůj
hlas,
Как
я
скучаю
по
твоему
голосу,
U
dveří
tichý
smích,
Тихий
смех
за
дверью,
že
mi
scházíš
čím
dál
víc.
что
я
скучаю
по
тебе
все
больше
и
больше.
Snad
po
sté
nedočkavá
Возможно,
в
сотый
раз
нетерпеливый
Zvedám
sluchátko
Поднимаю
трубку
телефона
A
píšu
vzkazy
na
kalendář.
И
я
пишу
сообщения
в
своем
календаре.
Snadno
se
neprohrává,
Легко
играть,
Já
nechci
zakrátko
Я
не
хочу
коротких
O
samotu
si
rozbít
tvář.
Об
одиночестве,
чтобы
разбить
тебе
лицо.
Tak,
na
co
já
tě
mám?
Итак,
для
чего
ты
у
меня
есть?
Když
sama
bloudím
tramvají,
Когда
я
бреду
один
в
трамвае,
Kde
milenci
se
líbají,
Где
целуются
влюбленные,
Jen
místo
blízko
mě
je
prázdné.
Только
место
рядом
со
мной
пусто.
Tak,
na
co
já
tě
mám?
Итак,
для
чего
ты
у
меня
есть?
Strážných
andělů
roj
Ангелы-хранители
роятся
Poztrácel
svatozář,
Потерял
нимб,
Když
svítání
si
umylo
tvář,
Когда
рассвет
омыл
мое
лицо,
čekám
a
z
noci
je
cár,
Я
жду,
и
ночь
- царь,
Co
spad'
mi
na
polštář,
Что
упало
на
мою
подушку,
Stejně
jako
snů
vodopád
Как
водопад
снов
Nějak
se
zamotal
děj,
Каким-то
образом
сюжет
перепутался,
Já
nevím
akorát,
Я
не
знаю.,
Jak
uvěřit,
že
máš
mě
rád
Как
поверить,
что
ты
любишь
меня
Tak
jako
já
tě
mám...
Точно
так
же,
как
у
меня
есть
ты...
Když
sama
bloudím
tramvají,
Когда
я
бреду
один
в
трамвае,
Kde
milenci
se
líbají,
Где
целуются
влюбленные,
Jen
místo
blízko
mě
je
prázdné,
Только
место
рядом
со
мной
пусто,
Tak,
na
co
já
tě
mám?
Итак,
для
чего
ты
у
меня
есть?
Světla
výkladů
pro
pláč
nevidím,
Огней
витрин
магазинов
для
плача
я
не
вижу,
Když
si
šeptají
ti
dva,
závidím,
Когда
эти
двое
шепчутся
друг
с
другом,
я
завидую,
Závidím
ta
slůvka,
Я
завидую
этому
слову.,
Závidím,
že
já
tu
sama
zůstávám.
Я
завидую,
что
остаюсь
здесь
одна.
Tak,
na
co
já
tě
mám?
Итак,
для
чего
ты
у
меня
есть?
Když
sama
bloudím
tramvají,
Когда
я
бреду
один
в
трамвае,
Kde
milenci
se
líbají,
Где
целуются
влюбленные,
Jen
místo
blízko
mě
je
prázdné.
Только
место
рядом
со
мной
пусто.
Tak,
na
co
já
tě
mám?
Итак,
для
чего
ты
у
меня
есть?
Když
sama
bloudím
tramvají,
Когда
я
бреду
один
в
трамвае,
Kde
milenci
se
líbají,
Где
целуются
влюбленные,
Jen
místo
blízko
mě
je
prázdné.
Только
место
рядом
со
мной
пусто.
Tak,
na
co
já
tě
mám?
Итак,
для
чего
ты
у
меня
есть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Já?
date de sortie
09-02-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.