Paroles et traduction Hana Zagorová - Na pátou ranvej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na pátou ranvej
На пятую полосу
Jak
vážky
nad
louží
jdou
za
mnou
a
krouží,
Как
стрекозы
над
лугом,
за
мной
летят
кругом,
Prý
každý
z
nich
touží
schůzku
se
mnou
mít.
Говорят,
что
каждый
из
них
жаждет
встречи
со
мной.
Né
páni,
dík
páni,
já
nejsem
typ
k
mání.
Нет,
господа,
спасибо,
господа,
я
не
из
тех,
кто
свободен.
Terč,
váš
hit
na
přání,
vamp,
co
nezná
cit.
Мишень,
ваш
хит
по
заявкам,
вамп,
не
знающая
чувств.
Na
pátou
ránvej,
přistávám
na
pátou
ránvej,
На
пятую
полосу,
я
приземляюсь
на
пятую
полосу,
Která
Láska
jméno
má,
jediná.
Jediná.
Которая
Любовь
зовется,
единственная.
Единственная.
Ránvej,
mlhou
září,
bílá
ránvej,
Полоса,
в
тумане
сияет,
белая
полоса,
Já
k
ní
mířím
znavená,
Я
к
ней
стремлюсь,
уставшая,
Náruč
tvou
znamenám.
Твои
объятия
означаю.
Proč
blázní,
proč
šílí
ten
zvláštní
kluk
v
brýlích,
Почему
бесится,
почему
сходит
с
ума
этот
странный
парень
в
очках,
V
tu
ránu,
v
tu
chvíli
prý
si
mě
chce
vzít.
В
тот
же
миг,
в
то
же
мгновение,
говорит,
что
хочет
на
мне
жениться.
Jsem
dívka,
co
létá
na
linkách
Я
девушка,
которая
летает
по
маршрутам
Řím
- Bombaj
- Singapure
- Split
-Kréta
Рим
- Бомбей
- Сингапур
- Сплит
- Крит
Málokdy
mám
klid.
Редко
у
меня
бывает
покой.
Na
pátou
ránvej,
přistávám
na
pátou
ránvej,
На
пятую
полосу,
я
приземляюсь
на
пятую
полосу,
Která
Láska
jméno
má,
jediná.
Jediná.
Которая
Любовь
зовется,
единственная.
Единственная.
Ránvej,
mlhou
září,
bílá
ránvej,
Полоса,
в
тумане
сияет,
белая
полоса,
Já
k
ní
mířím
znavená,
Я
к
ней
стремлюсь,
уставшая,
Náruč
tvou
znamenám.
Твои
объятия
означаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.