Hana Zagorová - Nevím - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Zagorová - Nevím




Nevím
I don't know
Nevím, ti nevím,
I don't know, I don't know,
Proč mi spánek vzal.
Why sleep has taken from me.
Nevím, vážně nevím,
I don't know, I really don't know,
Když ten fakt se stal,
When the fact happened,
Co teď přijde dál?
What will come next?
Možná z představ slevím,
Maybe I'll give up on my fantasies,
Moh' se jen tak zdát.
I could have just dreamed it.
Možná, zatím nevím,
Maybe, I don't know yet,
Možná rád.
Maybe he loves me.
Nešťastná i šťastná tím,
Unhappy and happy with it,
Nevím kam se obrátím.
I don't know where to turn.
Jaký mám svým opratím příkaz dát?
What command should I give my reins?
Přešťastná k zoufání
Overjoyed to the point of despair
Stokrát ptám se ze spaní.
I ask a hundred times in my sleep,
Zda láska nezplaní jedenkrát?
Will my love not flare up even once?
Nevím, nevím zatím,
I don't know, I don't know yet,
Kolik on sám.
How much he knows himself.
Nevím, kolik ztratím.
I don't know how much I will lose.
Kolik získat mám.
How much I have to gain.
Málo, málo znám.
I know so little.
Nevím, bloudím klecí.
I don't know, I'm wandering in a cage.
Tak náhle zmát.
That's how suddenly it confused me.
Nevím tisíc věcí,
I don't know a thousand things,
Ale nač je znát?
But what's the point of knowing?
Nešťastná i šťastná tím,
Unhappy and happy with it,
Nevím kam se obrátím.
I don't know where to turn.
Jaký mám svým opratím příkaz dát?
What command should I give my reins?
Přešťastná k zoufání
Overjoyed to the point of despair
Stokrát ptám se ze spaní,
I ask a hundred times in my sleep,
Zda láska nezplaní jedenkrát?
Will my love not flare up even once?
Nešťastná i šťastná tím,
Unhappy and happy with it,
Nevím kam se obrátím.
I don't know where to turn.
Jaký mám svým opratím příkaz dát?
What command should I give my reins?
Přešťastná k zoufání
Overjoyed to the point of despair
Stokrát ptám se ze spaní,
I ask a hundred times in my sleep,
Zda láska nezplaní jedenkrát?
Will my love not flare up even once?
Nešťastná i šťastná tím,
Unhappy and happy with it,
Nevím kam se obrátím.
I don't know where to turn.
Jaký mám svým opratím příkaz dát?
What command should I give my reins?
Přešťastná k zoufání
Overjoyed to the point of despair
Stokrát ptám se ze spaní,
I ask a hundred times in my sleep,
Zda láska nezplaní jedenkrát?
Will my love not flare up even once?





Writer(s): Karel Richard Svoboda, Zdenek Borovec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.