Hana Zagorová - Náš Dům Zní Smíchem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hana Zagorová - Náš Dům Zní Smíchem




Náš děda vtip hned po ránu,
У нашего дедушки есть шутка прямо с утра,
Z křesla pod nohy nám hází slupky z banánů;
Он бросает банановую кожуру со стула нам под ноги;
A strýc jeden výbuch k lepšímu,
И дядя даст один взрыв к лучшему,
Takže u nás vlastně nevyjdeme ze šprýmu.
Так что на самом деле мы здесь не выходим из шутки.
Náš dům zní smíchem,
Наш дом наполнен смехом,
Jsme rodina bláznivá.
Мы сумасшедшая семья.
Náš dům zní smíchem,
Наш дом наполнен смехом,
Nuda u nás nebývá.
Нам не бывает скучно.
Ó, jé, náš dům zní smíchem,
О, боже, наш дом звучит как смех,
venku je žár či mráz,
Независимо от того, жарко на улице или холодно,
Hm, jé, náš dům zní smíchem,
Эм, да, наш дом звучит как смех,
Neděste se, prosím vás.
Не пугайтесь, пожалуйста.
Jé, jé, jé...
Ура, ура, ура...
Zeťovi tchán dal do čaje sůl
Тесть зятя положил соль в свой чай
A ten zas tchánovi zkrátil hůl,
И он снова укоротил трость своего тестя,
Hm, bráškovi táta do bot briketu vlíp,
Э-э, отец моего брата положил брикеты в его ботинки.,
Prostě jsme samý žert a jsme samý vtip.
Мы просто шутка, и мы - шутка.
Náš dům zní smíchem,
Наш дом наполнен смехом,
Jsme rodina bláznivá.
Мы сумасшедшая семья.
Náš dům zní smíchem,
Наш дом наполнен смехом,
Nuda u nás nebývá.
Нам не бывает скучно.
A čímpak zase babička se pochlubí?
А чем бабушка хвастается?
Že v celém domě navrtala potrubí.
Что она просверлила трубы по всему дому.
Ó, myslela, že voda navždy spláchne nás,
О, она думала, что вода смоет нас навсегда,
Však my jsme jako rybičky a samý špás.
Но мы - рыба с жареной картошкой.
Náš dům zní smíchem,
Наш дом наполнен смехом,
Jsme rodina bláznivá.
Мы сумасшедшая семья.
Náš dům zní smíchem,
Наш дом наполнен смехом,
Nuda u nás nebývá.
Нам не бывает скучно.
Ó, jé, náš dům zní smíchem,
О, боже, наш дом звучит как смех,
venku je žár či mráz.
Независимо от того, жарко на улице или холодно.
Jé, náš dům zní smíchem,
О, наш дом звучит как смех,
Neděste se, prosím vás.
Не пугайтесь, пожалуйста.
Jé, jé, jé...
Ура, ура, ура...
Náš dům zní smíchem,
Наш дом наполнен смехом,
Jsme rodina bláznivá.
Мы сумасшедшая семья.
Ó, náš dům zní smíchem,
О, наш дом наполнен смехом,
Nuda u nás nebývá.
Нам не бывает скучно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.