Hana Zagorová - Náš Dům Zní Smíchem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hana Zagorová - Náš Dům Zní Smíchem




Náš Dům Zní Smíchem
Наш Дом Полон Смеха
Náš děda vtip hned po ránu,
Наш дедушка шутит с самого утра,
Z křesla pod nohy nám hází slupky z banánů;
Бросает нам под ноги банановую кожуру;
A strýc jeden výbuch k lepšímu,
А дядя расскажет очередную байку,
Takže u nás vlastně nevyjdeme ze šprýmu.
Так что у нас без шуток никак.
Náš dům zní smíchem,
Наш дом полон смеха,
Jsme rodina bláznivá.
Мы семья чудаков.
Náš dům zní smíchem,
Наш дом полон смеха,
Nuda u nás nebývá.
Скуки у нас не бывает.
Ó, jé, náš dům zní smíchem,
О, да, наш дом полон смеха,
venku je žár či mráz,
И в жару, и в мороз,
Hm, jé, náš dům zní smíchem,
Хм, да, наш дом полон смеха,
Neděste se, prosím vás.
Не пугайтесь, прошу вас.
Jé, jé, jé...
Ха, ха, ха...
Zeťovi tchán dal do čaje sůl
Тесть зятю в чай насыпал соли,
A ten zas tchánovi zkrátil hůl,
А тот в отместку укоротил тестю трость,
Hm, bráškovi táta do bot briketu vlíp,
Хм, братцу папа в ботинки уголёк подложил,
Prostě jsme samý žert a jsme samý vtip.
Мы просто кладезь шуток и розыгрышей.
Náš dům zní smíchem,
Наш дом полон смеха,
Jsme rodina bláznivá.
Мы семья чудаков.
Náš dům zní smíchem,
Наш дом полон смеха,
Nuda u nás nebývá.
Скуки у нас не бывает.
A čímpak zase babička se pochlubí?
А чем же бабушка нас удивит на этот раз?
Že v celém domě navrtala potrubí.
Просверлила все трубы в доме, вот те раз!
Ó, myslela, že voda navždy spláchne nás,
О, думала, что вода нас всех смоет прочь,
Však my jsme jako rybičky a samý špás.
А мы как рыбки в воде, и нам всё нипочём.
Náš dům zní smíchem,
Наш дом полон смеха,
Jsme rodina bláznivá.
Мы семья чудаков.
Náš dům zní smíchem,
Наш дом полон смеха,
Nuda u nás nebývá.
Скуки у нас не бывает.
Ó, jé, náš dům zní smíchem,
О, да, наш дом полон смеха,
venku je žár či mráz.
И в жару, и в мороз.
Jé, náš dům zní smíchem,
Да, наш дом полон смеха,
Neděste se, prosím vás.
Не пугайтесь, прошу вас.
Jé, jé, jé...
Ха, ха, ха...
Náš dům zní smíchem,
Наш дом полон смеха,
Jsme rodina bláznivá.
Мы семья чудаков.
Ó, náš dům zní smíchem,
О, наш дом полон смеха,
Nuda u nás nebývá.
Скуки у нас не бывает.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.