Hana Zagorová - O Lásce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Zagorová - O Lásce




O Lásce
About Love
Jak Karkůlka v nůši
Like Little Red Riding Hood in her basket
Si nešeš mou duši, a sny - lásko
You carry my soul, and dreams - my love
A hladoví vlci
And hungry wolves
sledují noci a dny
Are watching you nights and days
Jdeš trnitou cestou
You walk the thorny path
Sama a přesto víš kam
Alone and yet you know where
Tvé kroky světím,
I light your steps
Ale jak stokrát předtím se ptám:
But like a hundred times before I ask:
Kde vůle leží
Where does my will lie
Vždyď jen stěží, ji znám
I barely know it anymore
Zda nepadla v boji
Didn't it fall in battle
Jak Achilles v Troji, a sám
Like Achilles at Troy, and alone
Zda nevíš, proč ubylo hvězd
Don't you know why the stars have waned
A hodiny přestaly bít
And the clocks have stopped beating
Proč jeden z nás nemohl snést,
Why couldn't one of us bear
Že druhý chtěl jen pro něj žít
That the other wanted to live only for him
Ze všech mučednic světa
Of all the martyrs in the world
Lásko máš i na svá léta, sílu vždy stát
My love you have the strength to stand always
A stále jsi k mání
And you are always available
Když jiní haní a zkouší ti lhát
When others slander you and try to lie to you
Často zraní pícha
Often the nettle wounds you
Ty přesto dál dýcháš a nesklopíš zrak
Yet you still breathe on and do not lower your gaze
Máš na tisíc tváří
You have a thousand faces
Jsi slunce co září, i když brání mu mrak
You are the sun that shines, even when a cloud hides it
Tak vstup do mých dveří
So enter my door
Dokud dál v tebe věřím
So long as I believe in you
Někdy jak pramen říčky
Sometimes like a river's source
I ty hledáš kličky kam vést
You too are looking for the key to lead
A stejně jak lidem
And just like people
Občas i tobě zbyde se plést
Sometimes you too get tangled up
Sbíráš zbloudilé duše
You gather bewildered souls
Co tápou, jak zkoušený žák
Who grope like a tested schoolchild
A vracíš jim sílu, naději, víru i zrak
And you give them back their strength, hope, faith and sight
Tak vyslyš slova
So listen to my words
chci zase znova znát
I want to know you again
náruč vítá
My arms welcome you
Chci se radostí zmítat a smát
I want to toss and laugh with joy
A vidět zas tisíce hvězd
And see thousands of stars again
A slyšet, jak odbíjí zvon
And hear the bell ring
A vědět, že dokážu snést
And know that I can bear
S tvojí pomocí teď víc než on
With your help more than he now
:/ Ze všech mučednic světa
:/ Of all the martyrs in the world
Lásko máš i na svá léta, sílu vždy stát
My love you have the strength to stand always
A stále jsi k mání
And you are always available
Když jiní haní a zkouší ti lhát
When others slander you and try to lie to you
Často zraní pícha
Often the nettle wounds you
Ty přesto dál dýcháš a nesklopíš zrak
Yet you still breathe on and do not lower your gaze
Máš na tisíc tváří
You have a thousand faces
Jsi slunce co září, i když brání mu mrak
You are the sun that shines, even when a cloud hides it
Tak vstup do mých dveří
So enter my door
Teď, když víc v tebe věřím
Now that I believe in you more
Pojď dál ... /: 2x
Come on ... /: 2x





Writer(s): Ondrej Gregor Brzobohaty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.