Paroles et traduction Various Artists - Obraz Smutný Slečny
Obraz Smutný Slečny
A Picture of a Sad Young Woman
V
pokoji
visí
obraz
smutný
slečny,
In
the
room
hangs
a
sad
picture
of
a
young
woman,
Má
ruce
v
klíně,
oči
neskutečný,
Her
hands
in
her
lap,
her
eyes
unreal,
Plamínek
rtů,
ten
zhasl
od
líbání,
The
flame
of
her
lips,
extinguished
from
kisses,
Postel
a
židle,
život
k
uzoufání.
A
bed
and
a
chair,
life
to
despair.
Jen
černej
kocour
hlídá
den
Only
a
black
cat
watches
the
day
A
barvou
je
mu
podoben.
And
his
color
is
similar
to
hers.
V
pokoji
visí
obraz
smutný
slečny,
In
the
room
hangs
a
sad
picture
of
a
young
woman,
Spálený
oči,
slzy
přebytečný,
Her
eyes
are
scorched,
her
tears
unnecessary,
Na
dveře
dávno
nesáhla
už
ruka
For
a
long
time,
her
hand
has
not
reached
for
the
door
A
hlava
sotva
vydrží
ta
muka.
And
her
head
can
barely
endure
the
torment.
Á,
jen
černej
kocour
hlídá
den
Oh,
only
a
black
cat
watches
the
day,
A
barvou
je
mu
podoben.
And
his
color
is
similar
to
hers.
Dny
letí
za
sebou
jak
hejno
labutí,
Days
fly
by
like
a
flock
of
swans,
Proč
jejich
křídla
zebou,
proč
stojím
bez
hnutí,
Why
their
wings
freeze,
why
I
stand
motionless,
Já
za
ten
týden
zvadla,
co
čekám
u
dveří
I
have
withered
during
the
week
that
I
have
waited
at
the
door
A
pohled
do
zrcadla
mě
znovu
udeří.
And
the
sight
in
the
mirror
strikes
me
again.
Já
dobře
vím,
ten
obraz
smutný
slečny,
I
know
well,
that
sad
picture
of
a
young
woman,
že
jsem
to
já
a
moje
nářky
věčný,
That
it
is
me
and
my
eternal
laments,
Plamínek
rtů,
co
po
líbání
prahne,
The
flame
of
my
lips,
which
yearns
for
a
kiss,
Když
večer
na
kliku
samota
sáhne.
When
solitude
reaches
for
the
handle
in
the
evening.
Á,
jen
černej
kocour
hlídá
den
Oh,
only
a
black
cat
watches
the
day
A
barvou
je
mu
podoben.
And
his
color
is
similar
to
hers.
Jen
černej
kocour
hlídá
den
Only
a
black
cat
watches
the
day
A
barvou
je
mu
podoben.
And
his
color
is
similar
to
hers.
Jen
černej
kocour
hlídá
den
Only
a
black
cat
watches
the
day
A
smutek
padá
jako
kmen.
And
sadness
falls
like
a
tree
trunk.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drahoslav Volejníček, Jan Růžička
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.