Paroles et traduction Hana Zagorová - Poslední z posledních
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poslední z posledních
Последняя из последних
Poslední
svíčka
už
dohořívá,
Последняя
свеча
уже
догорает,
Po
stěnách
stíny
krouží.
По
стенам
тени
кружат.
Proč
právě
já
jsem
tak
důvěřivá,
Почему
же
я
такая
доверчивая,
Poslední
z
posledních?
Последняя
из
последних?
Vždycky
a
ráda
jsem
uvěřila
Всегда
и
с
радостью
я
верила
Všemu,
co
ty
jsi
říkal,
Всему,
что
ты
говорил,
A
teprv'
teď
jsem
to
pochopila,
И
только
сейчас
я
это
поняла,
Poslední
z
posledních.
Последняя
из
последних.
Proč
jsem
to
já,
proč
právě
já,
ještě
se
ptám.
Почему
это
я,
почему
именно
я,
всё
ещё
спрашиваю.
Já
netuším,
i
když
se
zdá,
že
už
svítá.
Я
не
знаю,
хоть
и
кажется,
что
уже
светает.
Jsem
tu
jen
já,
já
a
můj
stín.
Jen
trochu
vím,
Здесь
только
я,
я
и
моя
тень.
Лишь
немного
знаю,
A
ostatní
snad
pochopím
ještě
zítra.
А
остальное,
наверное,
пойму
завтра.
V
rádiu
právě
teď
začali
hrát
По
радио
сейчас
начали
играть
Píseň,
kterou
jsi
zpíval.
Песню,
которую
ты
пел.
Býval
to
hit,
a
já
chodila
spát
Это
был
хит,
а
я
ложилась
спать
Poslední
z
posledních.
Последняя
из
последних.
Poslední
svíčka
už
dohořela,
Последняя
свеча
уже
догорела,
Snad
se
s
tím
jednou
smířím,
Может
быть,
когда-нибудь
я
с
этим
смирюсь,
že
jsem
já
všechno
dověděla
Что
я
обо
всем
узнала
Poslední
z
posledních.
Последняя
из
последних.
Teď
jak
se
zdá,
už
něco
vím,
už
něco
znám,
Теперь,
похоже,
я
уже
что-то
знаю,
что-то
понимаю,
A
ostatní
snad
pochopím
ještě
zítra.
А
остальное,
наверное,
пойму
завтра.
Jsem
tu
jen
já,
já
a
můj
stín.
Ještě
se
ptám,
Здесь
только
я,
я
и
моя
тень.
Всё
ещё
спрашиваю,
Proč
poslední
z
těch
posledních
Почему
последняя
из
последних
Dál
v
tom
lítám?
Всё
ещё
в
этом
мечусь?
Proč
poslední
z
těch
posledních
Почему
последняя
из
последних
Dál
v
tom
lítám?
Всё
ещё
в
этом
мечусь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.