Hana Zagorová - Povídej Si Se Mnou, Abych Neplakala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Zagorová - Povídej Si Se Mnou, Abych Neplakala




Povídej Si Se Mnou, Abych Neplakala
Tell Me So I Don't Cry
Říkej mi dneska, i když brečím,
Tell me today, even though I'm crying,
Jsi nejvíc hezká ze všech žen;
You're the most beautiful woman of all;
Oči máš v slzách stále větší,
Your eyes are always bigger in tears,
Jak nedozírný modrý sen.
Like an endless blue dream.
Něha všech polibků ti vchází do dlaní,
The tenderness of all kisses enters your palms,
Kluci jsou beznadějně zamilovaní,
The boys are hopelessly in love,
Pohádky probuzení napsal Andersen.
Andersen wrote fairy tales of awakening.
Říkej mi dneska, i když pláču,
Tell me today, even though I'm crying,
Jsi nejkrásnější flétny tón,
You're the most beautiful tone of the flute,
Jsi bílý míček slavných hráčů,
You're the white ball of famous players,
Který jim vyhrál Wimbledon.
Who won them Wimbledon.
nemám komplexy a z intimností strach,
I don't have complexes and I'm not afraid of intimacy,
říkej mi třeba, že jsem sexy v bikinách.
Tell me, for example, that I'm sexy in a bikini.
musím prostě uvěřit,
I just have to believe
že na čeká nový cit.
That a new feeling is waiting for me.
Vždyť proto pláču, že si vzpomínám.
After all, I cry because I remember.
Láskou, první a velikou láskou
Love, the first and great love,
Prošla jsem tichá a vroucí,
I went through silent and fervent,
Nesmělá, hořící, bezmezně věřící.
Shy, burning, infinitely believing.
Krásné bylo to léto, jak z růží.
That summer was beautiful, like roses.
V místech, kde cesty se úží
In places where roads narrow,
šťastná jsem hlídala svítání.
Happy, I guarded the dawn.
Říkal mi vždycky, láska trvá,
He always told me, love lasts,
Pokud to jiným nepovíš.
If you don't tell others about it.
Věděla jsem, že nejsem prvá,
I knew I wasn't the first,
Byl starší, moudrý, mlčel spíš.
He was older, wiser, rather silent.
Byl něžný, pozorný a učil mít rád.
He was gentle, attentive, and taught me to love.
Možná miloval, však odmítal mi psát.
Maybe he loved me, but he refused to write to me.
Přicházel tajnou cestičkou
He came by a secret path
A vždycky s krásnou kyticí.
And always with a beautiful bouquet.
Vždyť proto pláču, že si vzpomínám.
That's why I cry when I remember.
Láskou, první a velikou láskou
Love, the first and great love,
Prošla jsem šťastná a snící,
I went through happy and dreaming,
Zakletá do šípků pohádek dní, do polibků.
Enchanted into thorns of fairy tales of days, into kisses.
Krásný zdál se mi svět, prostý falší.
The world seemed beautiful to me, free of falsehood.
Šeptala jsem, nikdo další,
I whispered, no one else,
Nikdo nemůže dát mi víc.
No one can give me more.
Jsi hodný, říkáš, nesmíš stonat,
You're kind, you say, you must not suffer,
Pro jsi krásný dívčí sen,
To me you're a beautiful girl's dream,
Jsi jako tóny něžných sonát,
You're like the tones of gentle sonatas,
Co napsal smutný Beethoven.
Which the sad Beethoven wrote.
Napsal to z lásky, která léčí, věřil v ní.
He wrote it out of a love that heals, he believed in it.
Bolestí člověk bývá větší, největší.
Through pain, man becomes greater, the greatest.
Podívej, nepláču.
Look, I'm not crying anymore.
A když si tiše vzpomínám,
And when I quietly remember,
věřím v lásku,
I already believe in love,
Kterou nemám, vlastně mám.
Which I don't have, but I do.





Hana Zagorová - Zlatá kolekce / S úctou
Album
Zlatá kolekce / S úctou
date de sortie
25-08-2006


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.