Hana Zagorová - Sítě kroků tvých (Sur ta peau /Sulla tua pelle) - traduction des paroles en allemand




Sítě kroků tvých (Sur ta peau /Sulla tua pelle)
Netze deiner Schritte (Sur ta peau /Sulla tua pelle)
Znám už, znám je v trávě v písku,
Ich kenn sie längst im Gras, im Sand,
Stopy nohou tvých.
Deine Fußspuren.
Píšu právě do notýsku
Schreibe gerade in mein Heft
Pár vět bláznivých.
Ein paar närrische Zeilen.
Zůstaň ráno, zůstaň chvíli,
Bleibe morgen, bleibe kurz,
Duše tu strádá.
Meine Seele leidet hier.
Být tvůj chléb chci, být tvůj příliv,
Dein Brot sein will ich, deine Flut sein,
říkat: mám ráda.
Sagen: Ich liebe dich.
Sítě kroků tvých
Netze deiner Schritte
Pod svou kůži mám,
Unter meiner Haut trag ich,
Hm...
Hm...
Svázána jsem s tvými ústy
Verbunden bin ich mit deinen Lippen
Stříbrem pavoučím.
Von silbernem Spinnwebfaden.
Vím, zdá se: svátky, půsty,
Ich weiß, es scheint: Feste, Fasten,
Výbuch hvězd i stín.
Sternexplosion und Schatten.
Zůstaň ráno, zůstaň chvíli,
Bleibe morgen, bleibe kurz,
Duše tu strádá.
Meine Seele leidet hier.
Být tvůj chléb chci, být tvůj příliv,
Dein Brot sein will ich, deine Flut sein,
říkat: mám ráda.
Sagen: Ich liebe dich.
Sítě kroků tvých
Netze deiner Schritte
Pod svou kůži mám,
Unter meiner Haut trag ich,
Hm...
Hm...
Sítě kroků tvých
Netze deiner Schritte
Pod svou kůži mám.
Unter meiner Haut trag ich.
Sítě kroků tvých,
Netze deiner Schritte,
Hahaha...
Hahaha...
Sítě kroků tvých!
Netze deiner Schritte!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.