Paroles et traduction Hana Zagorová - Tak Ty Ses Vrátil
Tak Ty Ses Vrátil
You Came Back, Afer All
Tak
ty
ses
vrátil
přece
jenom
zpátky.
After
all,
you
came
back.
Ani
se
neptáš,
jestli
radost
mám.
You
don't
even
ask
if
I'm
glad.
Mezitím
život
prošel
tam
a
zpátky,
In
the
meantime,
life
has
gone
back
and
forth,
Pokud
si
na
něj
vzpomínám.
If
I
remember
it
at
all.
Řekl
jsi,
přijdu
hned,
je
přece
neděle
You
said,
I'll
be
right
there,
it's
Sunday
A
ty
máš
z
mechu
dlaň
a
nic
se
neděje.
And
you
have
a
hand
of
moss
and
nothing
is
happening.
Jen
budík
tiše
tikal,
když
jsi
tohle
říkal.
Only
the
alarm
clock
ticked
softly
when
you
said
this.
Oknem
vyletěla
za
tou
větou
včela.
A
bee
flew
out
the
window
after
that
sentence.
A
ty
ses
vrátil
přeci
jenom
zpátky
And
yet
you
came
back
A
našel
dvéře
zavřené.
And
found
the
door
closed.
A
místo
klíčů
pod
zadními
vrátky,
Instead
of
keys
under
the
back
gate,
Pohádky
mládí
složené,
The
slumbering
fairy
tales
of
youth
Perličky
na
šňůrce
pečlivě
schované,
Carefully
collected
as
pearls
on
a
string,
Sotva
kdo
objeví,
sotva
kdo
dostane.
Rarely
discovered,
rarely
obtained.
Jen
zvonek
u
mých
dveří
pořád
ještě
věří,
Only
the
bell
at
my
door
still
believes
že
se
jako
loni
jednou
rozezvoní.
That
one
day
it
will
ring
like
last
year.
A
ty
ses
vrátil
přeci
jenom
zpátky,
And
after
all,
you
came
back,
Rytíř
bez
bázně,
bez
hany.
A
brave
and
noble
knight.
On
každý
román,
dlouhý
nebo
krátký,
Every
novel,
long
or
short,
Poslední
list
má
popsaný.
Has
its
last
page
written.
Řekl
jsi,
přijdu
hned,
je
přece
neděle
You
said,
I'll
be
right
there,
it's
Sunday
A
ty
máš
z
mechu
dlaň
a
nic
se
neděje.
And
you
have
a
hand
of
moss
and
nothing
is
happening.
Tak
proč
pořád
jen
stojíš?
So
why
are
you
still
standing
there?
Proč
se
vejít
bojíš?
Why
are
you
afraid
to
come
in?
Přestaň
být
nesmělý,
je
přece
pondělí.
Stop
being
shy,
it's
already
Monday.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaroslav Wykrent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.