Hana Zagorová - Tak Ty Ses Vrátil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Zagorová - Tak Ty Ses Vrátil




Tak Ty Ses Vrátil
You Came Back, Afer All
Tak ty ses vrátil přece jenom zpátky.
After all, you came back.
Ani se neptáš, jestli radost mám.
You don't even ask if I'm glad.
Mezitím život prošel tam a zpátky,
In the meantime, life has gone back and forth,
Pokud si na něj vzpomínám.
If I remember it at all.
Řekl jsi, přijdu hned, je přece neděle
You said, I'll be right there, it's Sunday
A ty máš z mechu dlaň a nic se neděje.
And you have a hand of moss and nothing is happening.
Jen budík tiše tikal, když jsi tohle říkal.
Only the alarm clock ticked softly when you said this.
Oknem vyletěla za tou větou včela.
A bee flew out the window after that sentence.
A ty ses vrátil přeci jenom zpátky
And yet you came back
A našel dvéře zavřené.
And found the door closed.
A místo klíčů pod zadními vrátky,
Instead of keys under the back gate,
Pohádky mládí složené,
The slumbering fairy tales of youth
Perličky na šňůrce pečlivě schované,
Carefully collected as pearls on a string,
Sotva kdo objeví, sotva kdo dostane.
Rarely discovered, rarely obtained.
Jen zvonek u mých dveří pořád ještě věří,
Only the bell at my door still believes
že se jako loni jednou rozezvoní.
That one day it will ring like last year.
A ty ses vrátil přeci jenom zpátky,
And after all, you came back,
Rytíř bez bázně, bez hany.
A brave and noble knight.
On každý román, dlouhý nebo krátký,
Every novel, long or short,
Poslední list popsaný.
Has its last page written.
Řekl jsi, přijdu hned, je přece neděle
You said, I'll be right there, it's Sunday
A ty máš z mechu dlaň a nic se neděje.
And you have a hand of moss and nothing is happening.
Tak proč pořád jen stojíš?
So why are you still standing there?
Proč se vejít bojíš?
Why are you afraid to come in?
Přestaň být nesmělý, je přece pondělí.
Stop being shy, it's already Monday.





Writer(s): Jaroslav Wykrent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.