Paroles et traduction Hana Zagorová - Už dlouho se mi zdáš
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už dlouho se mi zdáš
You've Seemed Familiar for So Long
Už
dlouho
se
mi
zdáš
You've
seemed
familiar
for
so
long
Už
si
tě
dlouho
sním
I've
been
dreaming
of
you
for
a
long
time
S
očima
dokořán
With
eyes
wide
open
Ať
nespím
nebo
spím
Whether
I'm
sleeping
or
awake
Znám
hlas
tvůj
i
tvůj
smích
I
know
your
voice
and
your
laughter
I
kytku,
co
mi
dáš
Even
the
flower
you'll
give
me
Tvé
hříšky,
barvu
očí
Your
sins,
the
color
of
your
eyes
I
svoje
jméno
máš
And
you
even
have
a
name
Tak
dlouho
jdem
si
vstříc
We've
been
walking
towards
each
other
for
so
long
Tak
dlouho
se
mi
zdáš
You've
seemed
familiar
for
so
long
Až
ve
mně
stále
víc
Until
you're
becoming
more
and
more
Se
živou
láskou
stáváš
A
living
love
for
me
Vždyť
s
tebou
prožívám
Because
with
you
I
experience
Tak
živý
lásky
proud
Such
a
vivid
flow
of
love
Že
mi
prostě
musíš
That
you
simply
must
Už
musíš
oživnout
You
simply
must
come
to
life
Už
tě
nechci,
lásko,
snít
I
don't
want
to
dream
of
you
anymore,
love
Už
tě
nechci,
lásko,
snít
I
don't
want
to
dream
of
you
anymore,
love
Chci
tě
potkat,
sevřít,
žít
I
want
to
meet
you,
hold
you,
live
A
na
ulici
políbit
And
kiss
you
on
the
street
Už
si
nechci
lásku
zdát
I
don't
want
to
just
dream
of
love
anymore
Už
si
nechci
lásku
zdát
I
don't
want
to
just
dream
of
love
anymore
Chci
se
o
ni
bát
a
prát
I
want
to
fight
for
it
and
be
afraid
of
losing
it
A
do
svítání
v
dešti
stát
And
stand
in
the
rain
until
dawn
Poslouchat
šťastná
Happily
listening
Slovíčka
krásná
To
beautiful
words
Láska
je
sen
všech
snů
Love
is
the
dream
of
all
dreams
Elixír
básníků
The
elixir
of
poets
Vždyť
láska
beze
snů
Because
love
without
dreams
Je
pták,
co
křídla
ztrácí
Is
a
bird
that
loses
its
wings
Ale
když
dlouho
sníš
But
when
you
dream
for
too
long
A
čekáš
světla
zázraků
And
wait
for
the
miracles
of
light
Zůstáváš
sám
You
remain
alone
Jen
s
tou
láskou
z
oblaků
With
only
that
love
from
the
clouds
Už
tě
nechci,
lásko,
snít
I
don't
want
to
dream
of
you
anymore,
love
Už
tě
nechci,
lásko,
snít
I
don't
want
to
dream
of
you
anymore,
love
Chci
tě
potkat,
mít
a
žít
I
want
to
meet
you,
have
you,
and
live
A
na
ulici
políbit
And
kiss
you
on
the
street
Už
tě
nechci,
lásko,
snít
I
don't
want
to
dream
of
you
anymore,
love
Tahleta
je
báječná
This
one
is
amazing
Smím
se
líbat,
smát
a
žít
I
can
kiss,
laugh,
and
live
A
s
láskou,
co
je
skutečná
And
with
a
love
that
is
real
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Zak, Vitezslav Hadl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.