Paroles et traduction Hana Zagorová - Už Jen To Hezký
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už Jen To Hezký
Только хорошее
Hodně
nesmělý
jsi
byl,
já
nevinná
Ты
был
таким
робким,
а
я
наивной,
Pak
jsi
mě
odvážně
- vzal
do
kina
Потом
ты
смело
пригласил
меня
в
кино.
Ani
jeden
z
nás
dvou
moc
nevnímal
Никто
из
нас
толком
не
заметил,
Jaký
film
se
ten
večer
hrál
Какой
фильм
в
тот
вечер
шел.
S
trochou
bázně
jsi
poprvé
С
легким
смущением
ты
впервые
Mě
za
ruku
vzal
Взял
меня
за
руку.
Čekals
před
školou,
tam
u
zábradlí
Ты
ждал
меня
у
школы,
у
перил,
Školní
svůdnice
mi
tě
neukradly
Школьные
красотки
тебя
не
увели.
O
tom,
být
jen
sami,
zdálo
se
nám
Мы
мечтали
побыть
наедине,
Jenže
jít
jsme
neměli
kam
Но
идти
нам
было
совсем
некуда.
Až
jsi
jednou
domů
mě
vzal
Пока
однажды
ты
не
пригласил
меня
домой,
A
byls
tam
sám
И
был
там
один.
Už
jen
to
hezký
Только
хорошее
Ve
vzpomínce
mám
Храню
в
памяти,
To
zlý
a
bolavý
Все
плохое,
что
болело,
Mizí
bůhví
kam
Исчезло
неизвестно
куда.
Víno
jsme
si
koupili
za
kapesný
Мы
покупали
вино
на
карманные
деньги,
Připili
si
na
lásku
a
naše
sny
Выпивали
за
любовь
и
наши
мечты.
Tvoje
ruce,
co
se
neptaly:
"Smím?"
Твои
руки,
что
не
спрашивали:
"Можно?",
Ještě
cítím
na
těle
svým
Я
до
сих
пор
чувствую
на
своем
теле.
Zato
hádky
zaváté
jsou
А
ссоры
развеялись,
Zapomněním
Покрылись
забвением.
Už
jen
to
hezký
Только
хорошее
Ve
vzpomínce
mám
Храню
в
памяти,
To
zlý
a
bolavý
Все
плохое,
что
болело,
Mizí
bůhví
kam
Исчезло
неизвестно
куда.
Už
jen
pár
veršíků
Лишь
несколько
строк,
Cos
mi
rád
je
čet
Которые
ты
мне
любил
читать,
Dál
je
skrývám
Все
еще
храню.
V
nich
mi
zbývá
В
них
для
меня
остался
Náš
tajný
svět
Наш
тайный
мир.
Nejde
vrátit
zpět
Не
вернуть
назад,
Vrátit
zpět
Вернуть
назад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduard Krečmar, Vítezslav Hádl
Album
Vyznání
date de sortie
09-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.