Hana Zagorová - Už se mi nechce jít dál - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hana Zagorová - Už se mi nechce jít dál




se mi nechce jít dál,
Я не хочу идти дальше.,
všechno bolí.
Все болит.
Kdosi snění krájí
Кто-то режет мои мечты
A zasypává solí.
И посыпает его солью.
tolik marných šlápot,
Уже так много тщетных шагов,
Jen po mém smutku drápou
Только после того, как мой коготь скорби
A život náhle jen tak mezi prsty
И жизнь вдруг оказалась у тебя между пальцев
Najednou mi prolít.
Внезапно я проливаю.
se mi nechce jít dál,
Я не хочу идти дальше.,
I když stromy kvetou.
Даже если деревья цветут.
Všechno se ve mně větví
*Во мне все кружится*
Tou jednou hořkou větou.
Это единственное горькое предложение.
Snad hledám jiný význam.
Возможно, я ищу другое значение.
Je to jen marná výzva,
Это просто бесполезный вызов,
Jen planá přízeň,
Просто праздное одолжение,
Jenom slova, co se celý život pletou.
Просто слова, которые были неправильными всю мою жизнь.
A tak si říkám, lásko,
И вот я думаю, детка,
Ohýnku bosý, lásko,
Костер босиком, любимая,
V trnové růži, lásko,
В шипастой розе, любовь моя,
Která krásně chladíš
Который ты прекрасно охлаждаешь
Moji horkou kůži.
Моя горячая кожа.
A tak si říkám, lásko,
И вот я думаю, детка,
Kde stále bloudíš, lásko,
Где ты все еще блуждаешь, любимая,
Těžká, jak kámen, lásko,
Тяжелый, как камень, любовь моя.,
Která ve mně záříš jako rosa ránem.
Который сияет во мне, как утренняя роса.
se mi nechce jít dál,
Я не хочу идти дальше.,
Ale stále věřím,
Но я все еще верю,
Kdesi mou píseň hrají
Где-то они играют мою песню
A tam znovu běžím.
И я снова бегу.
Proč tolik marných šlápot,
Почему так много тщетных шагов,
Proč po mém smutku drápou,
Почему они цепляются за мою печаль,
Proč život náhle jen tak mezi prsty
Почему жизнь вдруг оказалась у тебя между пальцев
Najednou mi prolít.
Внезапно я проливаю.
A tak si říkám, lásko,
И вот я думаю, детка,
Ohýnku bosý, lásko,
Костер босиком, любимая,
V trnové růži, lásko,
В шипастой розе, любовь моя,
Která krásně chladíš
Который ты прекрасно охлаждаешь
Moji horkou kůži.
Моя горячая кожа.
A tak si říkám, lásko,
И вот я думаю, детка,
Kde stále bloudíš, lásko,
Где ты все еще блуждаешь, любимая,
Těžká, jak kámen, lásko,
Тяжелый, как камень, любовь моя.,
Která ve mně záříš jako rosa ránem.
Который сияет во мне, как утренняя роса.





Writer(s): Jiri Zmozek, Vaclav Hons

Hana Zagorová - Zlatá kolekce / S úctou
Album
Zlatá kolekce / S úctou
date de sortie
25-08-2006


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.