Paroles et traduction Hana Zagorová - Vím Málo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Život,
jenž
musím
žít,
pouze
mně
náleží
Жизнь,
что
должна
я
прожить,
принадлежит
только
мне
Život
- milion
pravd,
život
- milion
lží
Жизнь
- миллион
истин,
жизнь
- миллион
лжей
Život
s
tebou
i
bez,
život
- radost
i
stres
Жизнь
с
тобой
и
без,
жизнь
- радость
и
стресс
A
hrát,
to
má
rád
И
играть,
это
он
любит
Že
víš
málo,
čím
o
něm
víš
víc
Что
знаешь
мало,
чем
больше
о
ней
знаешь
Můžeš
být
skromný
chlap,
můžeš
být
doktor
práv
Можешь
быть
скромным
парнем,
можешь
быть
доктором
прав
Můžeš
mít
dobrý
vkus
a
být
pyšný
jak
páv
Можешь
иметь
хороший
вкус
и
быть
гордым
как
павлин
Můžeš
na
struny
kytar
pověsit
svět
jak
nic
Можешь
на
струны
гитар
повесить
мир
как
ничто
Stejně,
když
se
tě
zeptám
Всё
равно,
если
спрошу
тебя
Víš
málo,
čím
o
něm
víš
víc
Знаешь
мало,
чем
больше
о
ней
знаешь
Ó,
svými
ústy
mě
znáš
О,
своими
губами
ты
знаешь
меня
Svými
vlasy
jak
měď
se
mě
teď
dotýkáš
Своими
волосами,
как
медь,
сейчас
ты
касаешься
меня
Ó,
svými
prsty
mě
znáš
О,
своими
пальцами
ты
знаешь
меня
A
svojí
tváří
se
mě
teď
dotýkáš
И
своим
лицом
ты
сейчас
касаешься
меня
Dlouho
byla
jsem
vzhůru
v
noci
jak
ametyst
Долго
не
спала
я
ночью,
как
аметист
Ve
tvé
spící
tváři
jsem
zkoušela
číst
В
твоем
спящем
лице
я
пыталась
прочесть
Jestli
láska
je
lest,
změna
jména
a
nic...
Любовь
ли
это
хитрость,
смена
имени
и
ничего...
Odpověď
dalo
mi
ráno
Ответ
дало
мне
утро
Vím
málo,
čím
o
ní
vím
víc
Знаю
мало,
чем
больше
о
ней
знаю
Ó,
svými
ústy
mě
znáš
О,
своими
губами
ты
знаешь
меня
Svými
vlasy
jak
měď
se
mě
teď
dotýkáš
Своими
волосами,
как
медь,
сейчас
ты
касаешься
меня
Ó,
svými
prsty
mě
znáš
О,
своими
пальцами
ты
знаешь
меня
A
svojí
tváří
se
mě
teď
dotýkáš
И
своим
лицом
ты
сейчас
касаешься
меня
Jsem
přístavní
hráz
pro
tvůj
toulavý
smích
Я
- прибрежная
дамба
для
твоего
бродячего
смеха
Jsem
největší
hřích
všech
milujících
Я
- величайший
грех
всех
влюбленных
Každý
den
něco
čekám,
když
vyjdu
ti
vstříc
Каждый
день
что-то
жду,
когда
выхожу
тебе
навстречу
Když
pak
sedím
před
zrcadlem,
vidím
Когда
же
сижу
перед
зеркалом,
вижу
Že
stále
vím
málo,
čím
o
všem
vím
víc...
Что
всё
ещё
знаю
мало,
чем
больше
обо
всём
знаю...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Joel
Album
S Úctou
date de sortie
25-08-2006
1
Mží
2
Hany
3
Bludička Julie
4
Kam Jdou
5
Vím Málo
6
Spěchám
7
Nešlap, Nelámej
8
Žízeň Po Životě
9
Biograf Láska
10
Sloky Trochu Smutné Lásky
11
Nápad
12
Opona
13
Usnul Nám, Spí
14
Líto, Je Mi Líto
15
Tak Ty Ses Vrátil
16
Mys Dobrých Nadějí
17
Merilyn
18
Rozhovor V Tichu
19
Jako Starý Strom
20
Skansen bídy
21
Beránek
22
Rybičko Zlatá, Přeju Si
23
Modrá Čajovna
24
Zemětřesení
25
Živá Voda
26
Kousek Cesty S Tebou
27
Srážka S Láskou
28
Už se mi nechce jít dál
29
Náhlá Loučení
30
Sláva je bál
31
Sítě Kroků Tvých
32
Povídej Si Se Mnou, Abych Neplakala
33
Benjamin
34
Náskok
35
Já Se Vznáším
36
Já Znám Ten Balzám
37
Náš Dům Zní Smíchem
38
Fata Morgana
39
Sliby, Chyby
40
Duhová Víla
41
Já Jsem Tvá Neznámá
42
Ta Pusa Je Tvá
43
Gvendolína
44
Breviář Lásky
45
Budeš Zase Lhát
46
Prý Jsem Zhýralá
47
Černý Pasažér
48
Mrtvá Láska
49
Tisíc Nových Jmen
50
Obraz Smutný Slečny
51
Písnička V Bílém
52
Tanečnice
53
Kamarád
54
Dávám Kabát Na Věšák
55
Já mám pár tónů
56
Kdyby Se Vrátil Čas
57
Kapky
58
Zdá se
59
Máš Svůj Cíl
60
Nevím
61
Oheň A Struny
62
Málokdo Ví
63
Studánko Stříbrná
64
Vlaštovčí Hnízdo
65
Cesta Ke Štěstí
66
Maluj Zase Obrázky
67
Opona Stoupá
68
Řeka Zázraků
69
Zima, zima, zima, zima
70
Jinak To Nejde
71
Můj Čas
72
Černý Páv
73
To By Nebylo Fér
74
Jen Pár Dnů
75
Hej, Mistře Basů
76
Čas Odejít
77
Setkání
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.