Paroles et traduction Hana Zagorová - Zdá se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zdá
se,
že
lítám
blízko
nebe,
Кажется,
я
летаю
близко
к
небу,
Zdá
se.
O-ó-ó-ó.
Кажется.
О-о-о-о.
Zdá
se,
když
kráčím
vedle
tebe,
Кажется,
когда
я
иду
рядом
с
тобой,
Zdá
se.
O-ó-ó-ó.
Кажется.
О-о-о-о.
Křídla,
ach,
proč
jen
scházejí
mi
křídla?
Крылья,
ах,
почему
же
у
меня
нет
крыльев?
Být
motýl
v
tobě
bych
se
zhlídla
Быть
бабочкой,
я
бы
увидела
себя
в
тебе
A
líbat
mohla
bych
tě
na
oči,
na
vlasy,
na
tváře.
И
целовать
могла
бы
тебя
в
глаза,
в
волосы,
в
щеки.
Jé,
to
bych
ráda,
motýlí
pusy
střádat
Ах,
как
бы
я
хотела,
бабочкины
поцелуи
дарить
Celý
den,
vo
ó
ó
ó,
to
zdá
se.
Весь
день,
во
о
о
о,
мне
кажется.
Zdá
se,
že
sním
na
kolotoči,
zdá
se.
Кажется,
будто
я
на
карусели,
кажется.
Zdá
se,
že
svět
se
se
mnou
točí
zdá
se.
Кажется,
что
мир
кружится
со
мной,
кажется.
Lítám,
teď
světe
zboř
se,
já
si
lítám.
Летаю,
теперь
мир,
рухни,
я
летаю.
A
jíst
a
spát
už
neodmítám
И
есть
и
спать
уже
не
отказываюсь
A
v
letu
můžu
tě
i
pohladit,
dotknout
se,
obejmout.
И
в
полете
могу
тебя
и
погладить,
коснуться,
обнять.
Jé,
to
bych
ráda,
motýlí
něhu
střádat,
celý
den,
Ах,
как
бы
я
хотела,
бабочкину
нежность
дарить
весь
день,
Vo
ó
ó
ó,
to
zdá
se.
Во
о
о
о,
мне
кажется.
Vítr
mě
houpá
a
k
obloze
stoupám
jak
pírko.
Ветер
качает
меня,
и
к
небу
поднимаюсь,
как
перышко.
Sluneční
záře
z
paprsků
sváže
mi
stráž.
Солнечный
свет
из
лучей
свяжет
мне
стражу.
Zdá
se,
jsem
tam
a
hned
zas
tady,
zdá
se.
Кажется,
я
там,
и
сразу
же
здесь,
кажется.
Zdá
se,
že
motýlí
mám
spády,
zdá
se.
Кажется,
что
у
меня
бабочкины
повадки,
кажется.
Toužím
být
krásná
jako
duha,
toužím
Хочу
быть
красивой,
как
радуга,
хочу
A
volat,
pozor,
tady
kroužím
И
кричать:
"Смотри,
вот
я
кружу"
A
možná
můžeš
mě
i
do
sítě
lapit
a
uvěznit.
И,
возможно,
ты
сможешь
меня
в
сеть
поймать
и
заключить.
Jé,
to
bych
ráda,
motýlí
léčky
střádat,
celý
den,
Ах,
как
бы
я
хотела,
бабочкины
ловушки
расставлять
весь
день,
Vo
ó
ó
ó,
to
zdá
se.
Во
о
о
о,
мне
кажется.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hana Zagorová
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.