Hana Zagorová - Zima, zima, zima, zima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Zagorová - Zima, zima, zima, zima




Zima, zima, zima, zima
Winter, Winter, Winter, Winter
Zima, zima, zima všude je veliká,
Winter, winter, winter everywhere is great,
Všude sníh, všecko led na tři zámky zamyká.
Everywhere snow, everything ice locked with three locks.
Domy jsou jako dort, všude bílé cukroví,
Houses are like cake, everywhere white icing,
Severák tasil kord k útoku se hotoví.
North wind has drawn his sword, ready to attack.
Zima, zima, zima všude je veliká,
Winter, winter, winter everywhere is great,
Koho smích nehřeje, ten to rýmou odpyká.
Those whom laughter does not warm, will atone for it with a cold.
Kdo si teď nezpívá, marně dlaně zahřívá,
He who does not sing now, warms his hands in vain,
Tak jdu k vám, se mnou sen, bílá závěj, bílý den.
So I'm coming to you, with me a dream, white snowdrift, white day.
Zima je, zima je, zima je v lese,
Winter is, winter is, winter is in the forest,
Zima je na poli, na Štrbském plese,
Winter is in the field, on the Štrbské pleso,
Z nebe si na zemi peřinu snese,
From the sky it brings down a feather bed to the earth,
Koukejme se, heleďme se.
Look at that, behold that.
Zima je, zima je, zima je tady.
Winter is, winter is, winter is here.
Zima je ve městě, zima jde všady.
Winter is in the city, winter goes everywhere.
Tatínek hubuje, děti jsou rády,
Daddy grumbles, children are happy,
Stříbrem, září výklady.
Shop windows shine with silver, with splendor.
Zima, zima, zima na skle mráz chodí bos.
Winter, winter, winter on the glass frost walks barefoot.
Bručounům, mračounům mrznou uši, mrzne nos.
For grumpies, for frowners, their ears freeze, their nose freezes.
Chaloupkám za pár chvil, bílé čapky nasněží,
Little houses in a few moments, white caps will snow,
Severák ze všech sil zvonům fouká do věží.
North wind with all its might blows into the bells of the towers.
Zima, zima, zima švihla dnům do saní,
Winter, winter, winter has hitched the days to the sleigh,
Dětský smích na bruslích bílé vločky předhání.
Children's laughter on skates overtakes white snowflakes.
Rolničkou zacinká zimní víla malinká.
With a little bell, the little winter fairy tinkles.
Zadýchá, zafičí, nese vůni jehličí.
She sighs, she whistles, she carries the scent of pine needles.
Zima je, zima je, zima je hezká.
Winter is, winter is, winter is beautiful.
Vymete, zamete, tancuje, tleská,
It sweeps, it cleans, it dances, it claps,
Cesta i necesta, včera i dneska rolničková humoreska.
Road and no road, yesterday and today, bell-ringing comedy.
Zima je, zima je, zima je kočka.
Winter is, winter is, winter is a cat.
Někdy překvapí, jindy si počká.
Sometimes it surprises you, other times it waits.
Zima je píseň, sněhová vločka,
Winter is a song, a snowflake,
štrúdl, kapr, vánočka.
strudel, carp, Christmas cake.
Zima, zima, zima jede k nám, co by ne.
Winter, winter, winter is coming to us, why not.
Podívej bílý kůň. Tak si naskoč, Martine!
Look a white horse. So jump on, Martin!
Jede k nám, jede zas. Bude zima, bude mráz.
It's coming to us, it's coming again. There will be winter, there will be frost.
Vyťuká do ledu svoji bílou koledu.
It will tap out its white carol into the ice.
Zima je, zima je, zima je v lese,
Winter is, winter is, winter is in the forest,
Zima je na poli, na Štrbském plese,
Winter is in the field, on the Štrbské pleso,
Z nebe si na zemi peřinu snese,
From the sky it brings down a feather bed to the earth,
Koukejme se, heleďme se.
Look at that, behold that.
Zima je, zima je, zima je hezká.
Winter is, winter is, winter is beautiful.
Bude i zítra jako je dneska.
It will be tomorrow as it is today.
Jako ta stará písnička česká,
Like that old Czech song,
Které každý zatleská.
Which everyone applauds.





Writer(s): Pavel Zak

Hana Zagorová - Zlatá kolekce / S úctou
Album
Zlatá kolekce / S úctou
date de sortie
25-08-2006


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.