Paroles et traduction Hana Zagorová - Ztracená Ppseň
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hop
a
skok
přes
potok,
Hop,
skip
and
jump
over
the
brook,
Přes
zelený
háj,
Through
the
verdant
grove,
Tam
se
plní
přání,
Over
there
your
wishes
come
true,
Jo,
tam
se
holky
maj'.
Aye,
that's
where
the
girls
have
it
good.
Hop
a
skok
přes
potok
Hop,
skip
and
jump
over
the
brook
Až
k
těm
olšinám,
Up
to
yonder
alder
grove,
Tam
je
nebe
blízko,
There
Heaven
is
near,
Pokud
vzpomínám.
If
I
remember
right.
U
piana
denně
vysedávám,
Day
after
day,
I
sit
at
the
piano,
Trápím
se
akorát,
I'm
just
torturing
myself,
Píseň
v
hlavě
mám
There's
a
song
in
my
head
A
právě
téhle
rozumím,
And
this
one
song
I
understand,
Každou
noc
se
vrací,
Every
night
it
comes
back,
Pak
se
ztrácí
dřív
než
se
probudím.
Then
it
vanishes
before
I
wake.
Píseň
písní
kterou
vysním,
The
song
of
songs
I
dream
of,
Napsat
neumím.
I
cannot
write.
Hop
a
skok
přes
potok,
Hop,
skip
and
jump
over
the
brook,
Přes
zelený
háj,
Through
the
verdant
grove,
Tam
se
plní
přání,
Over
there
your
wishes
come
true,
Jo,
tam
se
holky
maj'.
Aye,
that's
where
the
girls
have
it
good.
Hop
a
skok
přes
potok
Hop,
skip
and
jump
over
the
brook
Až
k
těm
olšinám,
Up
to
yonder
alder
grove,
Tam
je
nebe
blízko,
Heaven
is
near,
Pokud
vzpomínám.
If
I
remember
right.
Slyším
celé
rýmy,
I
hear
entire
verses,
V
uších
zní
mi
písnička
ztracená,
My
ears
are
filled
with
the
lost
song,
Noc
jí
zpívá
a
pak
splývá
s
jitřní
oblohou,
Night
sings
it,
then
it
blends
with
the
morning
sky,
Jenže
jaká
rána,
But
what
a
blow,
Zapomenu
zrána
písničku
ubohou,
In
the
morning
I
forget
the
wretched
song,
Smutek
nosím,
múzy
prosím,
I
carry
sorrow,
I
beg
the
muses,
Ať
mi
pomohou.
To
help
me.
U
piana
denně
vysedávám,
Day
after
day,
I
sit
at
the
piano,
Trápím
se
akorát,
I'm
just
torturing
myself,
Nechutná
mi,
bledá
jsem
I
have
lost
my
appetite,
I
am
pale
A
chodím
znavená.
And
I
walk
around
tired.
Co
mi
tedy
zbývá,
What
is
left
for
me,
then,
Ráno
skrývá
písničku
Morning
hides
the
song
Bez
jména,
v
hlavě
zní
mi,
Unnamed,
in
my
head
it
resounds,
Nepatří
mi,
píseň
ztracená.
It
does
not
belong
to
me,
the
lost
song.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.