Paroles et traduction Hana Zagorová - Závist
Na
očích
černé
brýle
a
výraz
На
глазах
черные
очки
и
выражение
Co
jasně
říká:
neřeknu
nic
Что
он
ясно
говорит:
я
ничего
не
скажу
Jediný
pohled
vlije
slepý
vztek
Один
взгляд
наливает
слепую
ярость
A
temný
základ
do
zřítelnic
И
темный
фундамент
башен
Ruce
jak
z
pavučin
Руки,
похожие
на
паутину
A
v
síti
tepen
И
в
сети
артерий
Překyslá
krev
se
vaří
Повышенная
кислотность
крови
вскипает
K
nikomu
nepatří
Они
никому
не
принадлежат
Bez
ní
žít
se
nikdy
nepodaří
Без
этого
жизнь
никогда
не
будет
успешной
Kroky
za
oponou
tu
zní
Шаги
за
занавеской
A
ve
tmě
nevyřčené
jméno
В
темноте
невысказанное
имя
Kdosi
o
štěstí
právě
sní
Кто-то
мечтает
о
счастье
A
tma
černou
tuší
И
потемневший
от
черных
чернил
Denní
sliby
ruší
Ежедневные
обещания
отменены
Závist
do
oken
dívá
se
závist
Зависть
в
окне
смотрит
завистью
Z
očí
a
rtů
si
smíš
dál
číst
По
вашим
глазам
и
губам
вы
можете
прочитать
больше
Tak
se
k
nám
vrátila
Итак,
она
вернулась
к
нам
Daň
ze
všech
ztrát
Налог
на
все
убытки
Kdo
na
svou
loď
ji
pustí
Кто
поместит
его
на
свой
корабль
Nedopluje
zpátky
Оно
не
всплывает
обратно
Ke
svým
starým
břehům
К
своим
старым
берегам
A
v
duši
zůstanou
mu
И
в
его
душе
остаются
Bez
plastických
úprav
Без
пластиковых
регулировок
Jizvy
plné
stehů
Шрамы,
полные
швов
Ticho
za
oponou
je
zlé
Тишина
за
занавесом
- это
плохо
Všichni
jsme
zasažení
Мы
все
затронуты
Nám
jen
poroučí
Он
только
командует
нами
Pryč
jsou
dny
štěstí
nádherné
Прошли
дни
прекрасного
счастья
A
tmu
otevírá
Темнота
открывается
Průsvitná
a
čirá
Полупрозрачный
и
прозрачный
Do
oken
dívá
se
závist
Зависть
заглядывает
в
окно
Z
očí
a
rtů
si
smíš
dál
číst
По
вашим
глазам
и
губам
вы
можете
прочитать
больше
Tak
se
k
nám
vrátila
Итак,
она
вернулась
к
нам
Daň
ze
všech
ztrát
Налог
на
все
убытки
Vyžeň
ze
svých
dveří
závist
Выгони
зависть
из
своей
двери
Dřív
než
se
láska
tvá
Перед
твоей
любовью
Vzdá
míst
Отказываться
от
мест
Kde
žila
s
vírou
Где
она
жила
с
верой
Zruš
závist
Отменить
зависть
Dokud
si
vládneš
sám
До
тех
пор,
пока
ты
управляешь
собой
Vyžeň
ze
svých
dveří
závist
Выгони
зависть
из
своей
двери
Dřív
než
se
láska
tvá
Перед
твоей
любовью
Vzdá
míst
Отказываться
от
мест
Kde
žila
s
vírou
Где
она
жила
с
верой
Zruš
závist
Отменить
зависть
Dokud
si
vládneš
sám
До
тех
пор,
пока
ты
управляешь
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiri Brezik
Album
Hanka
date de sortie
20-10-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.