Paroles et traduction Hanako Oku - Cinderella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青い雲を見た帰り道
想い打ち明けたあの日から
On
my
way
home
from
seeing
the
blue
clouds,
the
day
I
confessed
my
feelings
あたしの幸せの場所は
あなたの隣りになった
My
happy
place
became
by
your
side
お互いの名前の呼び方も
手の繋ぎ方も
ぎこちなくて
Our
names,
the
way
we
held
hands,
it
was
all
awkward
そんな頃が懐かしいほど
ずっと一緒にいたよね
Now
it
feels
like
a
distant
memory,
we've
been
together
for
so
long
好きすぎて苦しくなって
信じたいのに疑って
I
loved
you
so
much
it
hurt,
I
wanted
to
believe
but
I
doubted
「別れよう」って言ったのは
The
one
who
said
"let's
break
up"
was
me
「別れたくない」って言葉が聞きたかっただけなのに
I
just
wanted
to
hear
you
say
"I
don't
want
to
break
up"
今まで有難う
本当に大好きだったよなんて
Thank
you
for
everything,
I
really
did
love
you
so
much
冗談言える
あなたじゃないって知ってるから
I
know
you're
not
the
type
to
joke
around
like
that
あたしは突然
魔法が解けたシンデレラみたい
I'm
like
Cinderella
after
the
magic
suddenly
wears
off
今はまだ
思い出にできない
I
still
can't
call
it
a
memory
お揃いのマグカップも全部
二人で選んだ物だけど
The
matching
mugs,
everything
we
chose
together
好きという気持ちと一緒に
あなたが置いていった物
Along
with
my
love,
you
left
behind
the
things
you
used
to
hold
眠れなくて泣き疲れて
もう一度だけ会いたくて
I
couldn't
sleep,
I
cried
myself
out,
just
wanting
to
see
you
one
more
time
返事を待つ
あたしの手に
Waiting
for
a
reply,
in
my
hand
「新着メールはありません」の文字だけ
光ってる
Only
the
words
"No
new
messages"
light
up
あなたに出会えて
本当に幸せだったよなんて
I
was
so
happy
to
have
met
you
笑顔で言える
あたしに今はなれないけど
But
I
can't
say
it
with
a
smile
yet
大切なものを
忘れてしまったシンデレラみたい
Like
Cinderella
who
forgot
everything
important
ガラスの靴じゃ
あたしは歩けない
I
can't
walk
in
glass
slippers
あなたと過ごした全てが大切だったよずっと
Everything
we
shared
was
precious
to
me
喧嘩した日も
あたしのそばにいてくれたね
Even
on
the
days
we
fought,
you
were
always
there
for
me
今まで有難う
本当に大好きだったよ
ずっと
Thank
you
for
everything,
I
really
did
love
you
for
so
long
笑顔で言える
あたしになってみせるから
I
will
become
someone
who
can
say
it
with
a
smile
あたしは突然
魔法が解けたシンデレラみたい
I'm
like
Cinderella
after
the
magic
suddenly
wears
off
二人の日々が
思い出になっていく
The
days
we
spent
together
are
becoming
memories
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 奥 華子, 奥 華子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.