Hanako Oku - Garnet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hanako Oku - Garnet




Garnet
Garnet
グラウンド駆けてくあなたの背中は
Your figure, running across the field,
空に浮かんだ雲よりも自由で
Is freer than the clouds floating in the sky,
ノートに並んだ四角い文字さえ
Even the square characters lined up in my notebook,
すべてを照らす光に見えた
Seemed to illuminate everything with your light.
好きという気持ちが分からなくて
I couldn't understand this feeling of love,
二度とは戻らないこの時間が
This time that will never return,
その意味をあたしに教えてくれた
Taught me the meaning of it.
あなたと過ごした日を この胸に焼き付けよう
I'll engrave the days I spent with you in my heart,
思い出さなくても 大丈夫なように
So that I don't have to remember them,
いつか他の誰かを 好きになったとしても
Even if I fall in love with someone else someday,
あなたはずっと 特別で 大切で
You will always be special and precious,
またこの季節が 廻ってく
And this season will come around again.
はじめて二人で話した放課後
The first time we talked after school, just the two of us,
誰も知らない 笑顔探していた
I was searching for a smile that no one knew about,
遠くであなたのはしゃいでる声に
Somehow, my chest ached at the sound of your laughing voice in the distance.
なぜだか胸が痛くなったの
For some reason, my chest hurt.
変わってゆく事を怖がってたの
I was afraid of change,
ずっと友達のままいれる気がした
I felt like we could stay friends forever,
終わってく物など無いと思った
I thought nothing would ever end.
果てしない時の中で あなたと出会えた事が
In the endless time, the fact that I met you,
何よりもあたしを強くしてくれたね
Made me stronger than anything else.
夢中でかける明日に辿り着いたとしても
Even if I reach the future I'm running towards,
あなたはずっと 特別で 大切で
You will always be special and precious,
またこの季節が やってくる
And this season will come again.
いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏
That summer, you told me you would never forget,
時が流れ 今頃あたしは涙がこぼれてきた
Time passed, and now, tears fall from my eyes.
あなたと過ごした日を この胸に焼き付けよう
I'll engrave the days I spent with you in my heart,
思い出さなくても 大丈夫なように
So that I don't have to remember them,
いつか他の誰かを 好きになったとしても
Even if I fall in love with someone else someday,
あなたはずっと 特別で 大切で
You will always be special and precious,
またこの季節が廻ってく
And this season will come around again.





Writer(s): 奥 華子, 奥 華子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.