Hanako Oku - Hanabira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hanako Oku - Hanabira




Hanabira
Hanabira
ひとりきり見上げていた
Gazing upwards, all alone
あの雲はすぐに消えてた
Those clouds quickly dissolved
寂しさはいつも隣で
Loneliness was forever by my side
私だけ見ていてくれた
Only it kept me company
人はなぜ形求めて
Why do people seek form
会いたいと願うのでしょう
Desiring so deeply to meet
大切なあなたがいつも
I simply wish that you, my precious love
笑ってて欲しいだけ
May always wear a smile
誰かじゃなくて あなたじゃなければ
Not someone else, it is you that I desire
そんなこと初めて思えた人
It is the first time I have ever felt such a way
あなたに出会えなければ
Were I never to meet you
この空の青さも知らないまま
I would remain ignorant of the azure sky
ありがとうって伝えたい
I want to express my thanks
信じられるよ 泣いてもいいよ
I will believe you, it is alright to cry
儚き愛おしい日々
Ephemeral and precious days
眠れない夜の隙間に
In the gaps between sleepless nights
少しだけ涙こぼれた
A few tears were shed
不器用に繋いでた手は
The hands we held, so awkwardly
今もまだ優しくて
Are still so gentle
あなたが名前を 呼んでくれた時
When you called my name
初めて自分を好きになれたの
For the first time, I could love myself
はなびら舞い散るように
As the petals flutter and fall
あなたが側にいてくれたなら
If only you were here by my side
大丈夫って伝えたい
I want to tell you that everything will be alright
強くなれるよ ひとりじゃ見えない
I can be strong. I have found a landscape
景色を見つけたから
Unseen by my solitary self
さよならが言えなくても
Even if I cannot say goodbye
悲しみが消えなくても
And my sorrow does not fade
大切な時の中で
In those precious times
今を生きて 笑っていて
Live for the present, keep smiling
あなたに出会えなければ
Were I never to meet you
優しさも強さも知らないまま
I would remain ignorant of kindness and strength
ありがとうって伝えたい
I want to express my thanks
信じられるよ 明日の私を
I have faith in you, in my future self
儚き愛しい日々
Ephemeral and precious days






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.