Paroles et traduction Hanako Oku - Hanabira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひとりきり見上げていた
Gazing
upwards,
all
alone
あの雲はすぐに消えてた
Those
clouds
quickly
dissolved
寂しさはいつも隣で
Loneliness
was
forever
by
my
side
私だけ見ていてくれた
Only
it
kept
me
company
人はなぜ形求めて
Why
do
people
seek
form
会いたいと願うのでしょう
Desiring
so
deeply
to
meet
大切なあなたがいつも
I
simply
wish
that
you,
my
precious
love
笑ってて欲しいだけ
May
always
wear
a
smile
誰かじゃなくて
あなたじゃなければ
Not
someone
else,
it
is
you
that
I
desire
そんなこと初めて思えた人
It
is
the
first
time
I
have
ever
felt
such
a
way
あなたに出会えなければ
Were
I
never
to
meet
you
この空の青さも知らないまま
I
would
remain
ignorant
of
the
azure
sky
ありがとうって伝えたい
I
want
to
express
my
thanks
信じられるよ
泣いてもいいよ
I
will
believe
you,
it
is
alright
to
cry
儚き愛おしい日々
Ephemeral
and
precious
days
眠れない夜の隙間に
In
the
gaps
between
sleepless
nights
少しだけ涙こぼれた
A
few
tears
were
shed
不器用に繋いでた手は
The
hands
we
held,
so
awkwardly
今もまだ優しくて
Are
still
so
gentle
あなたが名前を
呼んでくれた時
When
you
called
my
name
初めて自分を好きになれたの
For
the
first
time,
I
could
love
myself
はなびら舞い散るように
As
the
petals
flutter
and
fall
あなたが側にいてくれたなら
If
only
you
were
here
by
my
side
大丈夫って伝えたい
I
want
to
tell
you
that
everything
will
be
alright
強くなれるよ
ひとりじゃ見えない
I
can
be
strong.
I
have
found
a
landscape
景色を見つけたから
Unseen
by
my
solitary
self
さよならが言えなくても
Even
if
I
cannot
say
goodbye
悲しみが消えなくても
And
my
sorrow
does
not
fade
大切な時の中で
In
those
precious
times
今を生きて
笑っていて
Live
for
the
present,
keep
smiling
あなたに出会えなければ
Were
I
never
to
meet
you
優しさも強さも知らないまま
I
would
remain
ignorant
of
kindness
and
strength
ありがとうって伝えたい
I
want
to
express
my
thanks
信じられるよ
明日の私を
I
have
faith
in
you,
in
my
future
self
儚き愛しい日々
Ephemeral
and
precious
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.