Paroles et traduction Hanako Oku - Hatsukoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたのことは何でも知ってると思ってた
I
thought
I
knew
everything
about
you
不器用なことも
猫舌なことも
電話が苦手なことも
Your
clumsiness,
your
sensitivity
to
heat,
your
phone
phobia
だけど私の知らないことが一つだけあったの
But
there's
one
thing
I
didn't
know
あなたがもう私のことを好きじゃないということ
That
you
don't
love
me
anymore
いつからすれ違ってしまったのかな
When
did
we
start
drifting
apart?
どうして気付けなかったのかな
Why
didn't
I
notice?
二人で過ごしたたくさんの思い出
All
those
memories
we
made
together
これからもずっと一緒にいると思ってた
I
thought
we
would
be
together
forever
あなたは友達
今日から友達
You're
a
friend.
From
now
on,
you're
a
friend
もう二度と好きなんて言わないから
I'll
never
say
I
love
you
again
これ以上遠くに行かないで
もう見るだけでもかまわない
Just
don't
go
too
far
away.
Just
seeing
you
is
enough.
名前で呼んだりしないから
隣り歩いたりしないから
I
won't
call
you
by
your
first
name,
I
won't
walk
beside
you
用事もないのに電話したりしないから
I
won't
call
you
for
no
reason
だからもう逢えないなんて言わないで
お願い
So
please,
don't
tell
me
we
can't
meet
anymore
綺麗なものを見つけるとあなたにも見せたくて
When
I
find
something
beautiful,
I
want
to
show
it
to
you
すぐに写真撮る癖が
まだ今も消えないまま
My
habit
of
taking
photos
has
not
changed
歩き方やしゃべり方を真似して
バス停まで歩いた帰り道
I
imitated
your
way
of
walking
and
talking,
the
way
back
home
at
the
bus
stop
小さなことですねたり怒ったりごめんね
I'm
sorry
for
teasing
and
nagging
you
about
the
little
things
もっと素直になれたら良かった
I
wish
I
had
been
more
honest
あなたの横顔
あなたの口癖
Your
profile,
your
catchphrases
悔しいほど好きなままだから
I
still
love
them,
it's
frustrating
これ以上遠くに行かないで
もう見るだけでもかまわない
Just
don't
go
too
far
away.
Just
seeing
you
is
enough.
友達でいいから
特別じゃなくていいから
I'm
okay
being
a
friend,
not
special
あなたの前では泣いたりしないから
I
won't
cry
in
front
of
you
だからもう逢えないなんて言わないで
お願い
So
please,
don't
tell
me
we
can't
meet
anymore
あなたは友達
今日から友達
You're
a
friend.
From
now
on,
you're
a
friend
そう自分に言い聞かせてみるよ
That's
what
I
keep
telling
myself
あなたが笑顔になる場所は
The
places
where
you'll
be
happy
もう二人では行けない場所
We
can't
go
there
together
anymore
桜並木を歩いて
海辺で花火見上げて
Walking
under
cherry
blossoms,
watching
fireworks
by
the
sea
枯葉散る時も
真っ白な雪の日も
When
the
leaves
fall,
when
the
snow
blankets
the
ground
いつもあなたがいてくれた
それだけは忘れたくないよ
You
were
always
there,
and
I'll
never
forget
that
名前で呼んだりしないから
隣り歩いたりしないから
I
won't
call
you
by
your
first
name,
I
won't
walk
beside
you
用事もないのに電話したりしないから
I
won't
call
you
for
no
reason
だからもうサヨナラなんて言わないで
お願い
So
please,
don't
say
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 奥 華子, 奥 華子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.