Hanako Oku - Hatsukoi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hanako Oku - Hatsukoi




Hatsukoi
First Love
あなたのことは何でも知ってると思ってた
I thought I knew everything about you
不器用なことも 猫舌なことも 電話が苦手なことも
Your clumsiness, your sensitivity to heat, your phone phobia
だけど私の知らないことが一つだけあったの
But there's one thing I didn't know
あなたがもう私のことを好きじゃないということ
That you don't love me anymore
いつからすれ違ってしまったのかな
When did we start drifting apart?
どうして気付けなかったのかな
Why didn't I notice?
二人で過ごしたたくさんの思い出
All those memories we made together
これからもずっと一緒にいると思ってた
I thought we would be together forever
あなたは友達 今日から友達
You're a friend. From now on, you're a friend
もう二度と好きなんて言わないから
I'll never say I love you again
これ以上遠くに行かないで もう見るだけでもかまわない
Just don't go too far away. Just seeing you is enough.
名前で呼んだりしないから 隣り歩いたりしないから
I won't call you by your first name, I won't walk beside you
用事もないのに電話したりしないから
I won't call you for no reason
だからもう逢えないなんて言わないで お願い
So please, don't tell me we can't meet anymore
綺麗なものを見つけるとあなたにも見せたくて
When I find something beautiful, I want to show it to you
すぐに写真撮る癖が まだ今も消えないまま
My habit of taking photos has not changed
歩き方やしゃべり方を真似して バス停まで歩いた帰り道
I imitated your way of walking and talking, the way back home at the bus stop
小さなことですねたり怒ったりごめんね
I'm sorry for teasing and nagging you about the little things
もっと素直になれたら良かった
I wish I had been more honest
あなたの横顔 あなたの口癖
Your profile, your catchphrases
悔しいほど好きなままだから
I still love them, it's frustrating
これ以上遠くに行かないで もう見るだけでもかまわない
Just don't go too far away. Just seeing you is enough.
友達でいいから 特別じゃなくていいから
I'm okay being a friend, not special
あなたの前では泣いたりしないから
I won't cry in front of you
だからもう逢えないなんて言わないで お願い
So please, don't tell me we can't meet anymore
あなたは友達 今日から友達
You're a friend. From now on, you're a friend
そう自分に言い聞かせてみるよ
That's what I keep telling myself
あなたが笑顔になる場所は
The places where you'll be happy
もう二人では行けない場所
We can't go there together anymore
桜並木を歩いて 海辺で花火見上げて
Walking under cherry blossoms, watching fireworks by the sea
枯葉散る時も 真っ白な雪の日も
When the leaves fall, when the snow blankets the ground
いつもあなたがいてくれた それだけは忘れたくないよ
You were always there, and I'll never forget that
名前で呼んだりしないから 隣り歩いたりしないから
I won't call you by your first name, I won't walk beside you
用事もないのに電話したりしないから
I won't call you for no reason
だからもうサヨナラなんて言わないで お願い
So please, don't say goodbye





Writer(s): 奥 華子, 奥 華子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.