Paroles et traduction Hanako Oku - Toumeigasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toumeigasa
Прозрачный зонт
星が見えない夜
止めた車の中
あなたは遠くを見てる
В
ночь
без
звезд,
в
остановившейся
машине,
ты
смотришь
вдаль.
フロントガラスに
降り出した雨が
知らない顔で音を立てた
По
лобовому
стеклу
застучал
дождь,
словно
незнакомец.
いつもこの場所から
色んな町並みや
あなたの姿眺めてた
С
этого
места
я
всегда
любовалась
разными
городскими
пейзажами
и
тобой.
最後くらいは
笑顔でいようと
言ってたのに
守れなくて
Я
хотела
хотя
бы
в
конце
улыбнуться,
но
не
смогла
сдержаться.
ずっとあたしは
知らない間に
欲張って求め過ぎてたかな
Все
это
время,
сама
того
не
замечая,
я
слишком
многого
хотела,
слишком
много
требовала?
もう少しだけ
あなたを好きでなければ
もっと一緒にいられたかな
Если
бы
я
любила
тебя
чуть
меньше,
может,
мы
были
бы
вместе
дольше?
もしもあなたの事が
思い出に変わったら
Если
ты
станешь
лишь
воспоминанием,
幸せ過ぎて退屈な日も
泣き過ぎて疲れた夜も
тогда
и
дни,
полные
счастья
до
скуки,
и
ночи,
полные
слез
до
изнеможения,
全て同じくらいに大切だった事を
本当に好きだった事を
все
они
станут
одинаково
дороги,
и
я
пойму,
как
сильно
я
тебя
любила,
あたしは失くして初めて
気付くのでしょう
только
потеряв
тебя.
まばたきする音が
聞こえそうなくらい
あなたが近くにいても
Даже
когда
ты
рядом,
так
близко,
что
кажется,
слышно,
как
я
моргаю,
縮まることのない
距離が出来た事
本当は知っていたの
я
знаю,
что
между
нами
возникла
непреодолимая
дистанция.
出逢った頃は
好きな音楽も
好きな香りも違っていたのに
Когда
мы
встретились,
у
нас
были
разные
любимые
музыка
и
ароматы.
いつの間にか
あたしが選ぶものは
あなたの好きなものになってた
Но
незаметно
для
себя
я
стала
выбирать
то,
что
нравится
тебе.
いつもあなたの声が
お守りみたいだった
Твой
голос
всегда
был
для
меня
как
талисман.
不安な時も
負けそうな日も
すぐ傍にいる気がしてたよ
В
моменты
тревоги
и
слабости
мне
казалось,
что
ты
рядом.
どんな強い雨でも
歩けると思ってた
あなたが肩を濡らしながら
Я
думала,
что
смогу
пройти
под
любым
ливнем,
не
замечая,
傘をさしてくれてた事
気付けずにいた
как
ты,
подставляя
плечо
под
дождь,
держишь
надо
мной
зонт.
もしもあなたの事が
思い出に変わったら
Если
ты
станешь
лишь
воспоминанием,
幸せ過ぎて退屈な日も
泣き過ぎて疲れた夜も
тогда
и
дни,
полные
счастья
до
скуки,
и
ночи,
полные
слез
до
изнеможения,
全て同じくらいに大切だった事を
все
они
станут
одинаково
дороги,
本当に好きだった事を
誰より愛されてた事
и
я
пойму,
как
сильно
я
тебя
любила,
как
сильно
ты
меня
любил,
あたしは初めてあなたに
気付くのでしょう
только
потеряв
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.