Hanako Oku - Toumeigasa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hanako Oku - Toumeigasa




Toumeigasa
Прозрачный зонт
星が見えない夜 止めた車の中 あなたは遠くを見てる
В ночь без звезд, в остановившейся машине, ты смотришь вдаль.
フロントガラスに 降り出した雨が 知らない顔で音を立てた
По лобовому стеклу застучал дождь, словно незнакомец.
いつもこの場所から 色んな町並みや あなたの姿眺めてた
С этого места я всегда любовалась разными городскими пейзажами и тобой.
最後くらいは 笑顔でいようと 言ってたのに 守れなくて
Я хотела хотя бы в конце улыбнуться, но не смогла сдержаться.
ずっとあたしは 知らない間に 欲張って求め過ぎてたかな
Все это время, сама того не замечая, я слишком многого хотела, слишком много требовала?
もう少しだけ あなたを好きでなければ もっと一緒にいられたかな
Если бы я любила тебя чуть меньше, может, мы были бы вместе дольше?
もしもあなたの事が 思い出に変わったら
Если ты станешь лишь воспоминанием,
幸せ過ぎて退屈な日も 泣き過ぎて疲れた夜も
тогда и дни, полные счастья до скуки, и ночи, полные слез до изнеможения,
全て同じくらいに大切だった事を 本当に好きだった事を
все они станут одинаково дороги, и я пойму, как сильно я тебя любила,
あたしは失くして初めて 気付くのでしょう
только потеряв тебя.
まばたきする音が 聞こえそうなくらい あなたが近くにいても
Даже когда ты рядом, так близко, что кажется, слышно, как я моргаю,
縮まることのない 距離が出来た事 本当は知っていたの
я знаю, что между нами возникла непреодолимая дистанция.
出逢った頃は 好きな音楽も 好きな香りも違っていたのに
Когда мы встретились, у нас были разные любимые музыка и ароматы.
いつの間にか あたしが選ぶものは あなたの好きなものになってた
Но незаметно для себя я стала выбирать то, что нравится тебе.
いつもあなたの声が お守りみたいだった
Твой голос всегда был для меня как талисман.
不安な時も 負けそうな日も すぐ傍にいる気がしてたよ
В моменты тревоги и слабости мне казалось, что ты рядом.
どんな強い雨でも 歩けると思ってた あなたが肩を濡らしながら
Я думала, что смогу пройти под любым ливнем, не замечая,
傘をさしてくれてた事 気付けずにいた
как ты, подставляя плечо под дождь, держишь надо мной зонт.
もしもあなたの事が 思い出に変わったら
Если ты станешь лишь воспоминанием,
幸せ過ぎて退屈な日も 泣き過ぎて疲れた夜も
тогда и дни, полные счастья до скуки, и ночи, полные слез до изнеможения,
全て同じくらいに大切だった事を
все они станут одинаково дороги,
本当に好きだった事を 誰より愛されてた事
и я пойму, как сильно я тебя любила, как сильно ты меня любил,
あたしは初めてあなたに 気付くのでしょう
только потеряв тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.