Paroles et traduction Hanako Oku - あなたに好きと言われたい
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたに好きと言われたい
I want to hear you say you like me
追いかけて追いかけても
あなたの背中の端も見えない
No
matter
how
hard
I
try
to
catch
up
with
you,
I
can't
even
see
the
end
of
your
back.
一つだけ願えるのなら
あなたに好きと言われたい
If
there's
one
thing
I
could
wish
for,
it's
for
you
to
tell
me
you
like
me.
いつか笑って言ってくれたね
あたしにはどんな事でも話せると
One
day,
you
said
with
a
smile
that
I
could
talk
to
you
about
anything.
それがどれだけ残酷かを
あなたは知るはずもないでしょう
You
have
no
idea
how
cruel
that
was.
会えなくなるくらいなら
自分の心に嘘をつくの
I'd
rather
lie
to
myself
than
not
be
able
to
see
you.
ずっと傍にいたい
恋人じゃなくても
I
want
to
be
by
your
side
forever,
even
if
it's
not
as
your
lover.
追いかけて追いかけても
あなたの背中の端も見えない
No
matter
how
hard
I
try
to
catch
up
with
you,
I
can't
even
see
the
end
of
your
back.
一度だけ嘘でもいいから
あなたに好きと言われたい
Just
once,
even
if
it's
a
lie,
I
want
you
to
tell
me
that
you
like
me.
もしも
あの子になれるのなら
やっぱりあたしはそれを選ぶでしょう
If
I
could
be
her
instead,
I
would
choose
to
be
her
without
hesitation.
人は守りたいものだけに
本当の嘘をつけるのかな
I
wonder
if
people
can
only
truly
lie
to
protect
the
ones
they
want
to
protect.
夜中の電話
急にゴメンネと
いつもの声で
あなたはずるいね
You
call
me
in
the
middle
of
the
night,
saying
"I'm
sorry"
in
your
usual
voice.
You're
such
a
tease.
傍にいられないなら
優しくしないで
If
you
can't
be
by
my
side,
then
don't
be
so
kind.
もう二度と戻れないなら
あなたを抱き締められないなら
If
I
can
never
go
back,
if
I
can
never
hold
you
in
my
arms
again,
この声も
この体も
あの時
捨てればよかった
I
should
have
given
up
my
voice
and
my
body
back
then.
会いたい
ただそれだけで
あたしを動かしているんです
I
just
want
to
see
you,
that's
all
that
drives
me.
会えない
ただそのことが
全ての心を惑わしてゆくのでしょう
But
not
being
able
to
see
you,
that's
what
confuses
my
heart
so
much.
追いかけて追いかけても
あなたの背中の端も見えない
No
matter
how
hard
I
try
to
catch
up
with
you,
I
can't
even
see
the
end
of
your
back.
もう二度と
あなたの声で
あたしを呼ばなくてもいいから
You
don't
need
to
call
my
name
in
your
voice
ever
again.
一つだけ願えるのなら
あなたに好きと言われたい
If
there's
one
thing
I
could
wish
for,
it's
for
you
to
tell
me
you
like
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 奥 華子, 奥 華子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.