Hanako Oku - ガーネット - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hanako Oku - ガーネット




ガーネット
Garnet
グラウンド駆けてくあなたの背中は
Your back as you run across the field
空に浮かんだ雲よりも自由で
seems freer than a cloud floating in the sky
ノートに並んだ四角い文字さえ
and even the square letters lined up in a notebook
すべてを照らす光に見えた
seemed like shining lights
好きという気持ちが分からなくて
I did not understand the feeling of love
二度とは戻らないこの時間が
and this time that will never return
その意味をあたしに教えてくれた
you taught me the meaning of it
あなたと過ごした日④をこの胸に焼き付けよう
I will engrave the days I spent with you in my heart,
思い出さなくても大丈夫なように
so that I will be alright even if I do not remember them
いつか他の誰かを好きになったとしても
and even if I come to love someone else,
あなたはずっと特別で 大切で
you will always be special and important to me
またこの季節が 廻ってく
and this season turns again
はじめて二人で話した放課後
the first time we talked alone after school
誰も知らない 笑顔探していた
looking for smiles that no one knows
遠くであなたのはしゃいでる声に
my chest ached as I heard your joyful voice afar
なぜだか胸が痛くなったの
and for some reason
変わってゆく事を怖がってたの
I was afraid of the fact that things change
ずっと友達のままいれる気がした
I thought we could remain friends forever
終わってく物など無いと思った
I thought nothing would ever end
果てしない時間の中で あなたと出会えた事が
In this endless expanse of time, having met you
何よりもあたしを強くしてくれたね
has made me stronger than anything
夢中でかける明日に辿り着いたとしても
even if I run towards a dawning tomorrow
あなたはずっと 特別で 大切で
you will always be special and important to me
またこの季節が やってくる
and this season will come again
いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏
during that summer you told me you would never forget us
時間が流れ 今頃あたしは涙がこぼれてきた
as time passed and now my tears overflow
あなたと過ごした日④をこの胸に焼き付けよう
I will engrave the days I spent with you in my heart,
思い出さなくても大丈夫なように
so that I will be alright even if I do not remember them
いつか他の誰かを好きになったとしても
and even if I come to love someone else,
あなたはずっと特別で 大切で
you will always be special and important to me
またこの季節が廻ってく
and this season turns again





Writer(s): 奥 華子, 奥 華子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.