Hanako Oku - シンデレラ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hanako Oku - シンデレラ




シンデレラ
Cinderella
青い雲を見た帰り道 想い打ち明けたあの日から
On the way back from seeing the blue clouds, the day I opened my heart
あたしの幸せの場所は あなたの隣りになった
My place of happiness was next to you
お互いの名前の呼び方も 手の繋ぎ方も ぎこちなくて
How we called each other's names and held hands were awkward
そんな頃が懐かしいほど ずっと一緒にいたよね
Those days are so nostalgic, we've been together the whole time
好きすぎて苦しくなって 信じたいのに疑って
I was so much in love that it hurt, I wanted to believe but I doubted
「別れよう」って言ったのは
I said, "Let's break up"
「別れたくない」って言葉が聞きたかっただけなのに
I just wanted to hear you say, "I don't want to break up."
今まで有難う 本当に大好きだったよなんて
Thank you so far, I really loved you
冗談言える あなたじゃないって知ってるから
You can't make jokes like that because you're not
あたしは突然 魔法が解けたシンデレラみたい
Suddenly, I'm like Cinderella when the magic wears off
今はまだ 思い出にできない
I can't let go of the memories yet
お揃いのマグカップも全部 二人で選んだ物だけど
All the matching mugs, everything we picked together
好きという気持ちと一緒に あなたが置いていった物
You left it behind along with your feelings
眠れなくて泣き疲れて もう一度だけ会いたくて
I can't sleep, I'm exhausted from crying. I just want to see you one more time
返事を待つ あたしの手に
I wait for your reply
「新着メールはありません」の文字だけ 光ってる
The only thing that lights up is the words "No new mail"
あなたに出会えて 本当に幸せだったよなんて
I was really happy to meet you
笑顔で言える あたしに今はなれないけど
I can't say that with a smile yet
大切なものを 忘れてしまったシンデレラみたい
Like Cinderella who forgot something important
ガラスの靴じゃ あたしは歩けない
I can't walk in glass slippers
あなたと過ごした 全てが大切だったよずっと
Everything I spent with you was so precious
喧嘩した日も あたしのそばにいてくれたね
Even on the days we fought, you were there for me
今まで有難う 本当に大好きだったよずっと
Thank you for everything. I've always loved you
笑顔で言える あたしになってみせるから
I'll become someone who can say that with a smile
あたしは突然 魔法が解けたシンデレラみたい
Suddenly, I'm like Cinderella when the magic wears off
二人の日々が 思い出になっていく
Our days together will become memories





Writer(s): 奥 華子, 奥 華子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.