Paroles et traduction Hanako Oku - 一番星
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜空に光るよ
綺麗な星たちよ
The
beautiful
stars
shine
in
the
night
sky
この戀の行方
照らしてくれるかな
Can
you
light
the
way
for
this
love?
ロケットに乘って君に會いに行くよ
I'll
ride
a
rocket
to
meet
you
僕らが生まれた
この時代の先に
Beyond
the
time
we
were
born
「離れていても平氣」と
"I'll
be
fine
even
if
we're
apart,"
言ったそばから泣いてた
I
said,
but
I
cried
as
soon
as
I
said
it
そんな君が愛しくて仕方ないよ
I
love
you
so
much
that
I
can't
help
it
一番星
見つけた時
When
I
find
the
first
star,
二人出會った
あの日を思い出した
I
remember
the
day
we
met
探してたのは
きっと君なんだ
I
was
searching
for
you
一番星
僕にとって
The
first
star,
to
me,
淚もろくて
すぐに笑う
Is
someone
who
cries
easily
and
laughs
quickly
君の事だよと伝えに行こう
夜空わたって
I'll
cross
the
night
sky
to
tell
you,
that
it's
you
この空の向こう
見えない星たちよ
Beyond
this
sky,
to
the
unseen
stars,
何億光年
光り續けてるの?
For
how
many
billions
of
light-years
have
you
continued
to
shine?
目に映るものだけに
惑わされないように
I
won't
be
deceived
by
what
I
see
僕だけの光
探してみせるから
I'll
find
my
own
light
寂しさを知ってるから
Because
I
know
loneliness,
もっと優しくなれるね
I
can
be
kinder
君は強がりじゃなく
言ってくれたんだ
It
wasn't
bravado
when
you
said
it
一番星
見つけた時
When
I
find
the
first
star,
早く君に教えてあげたいんだ
I
want
to
tell
you
quickly
どこにいても
君には見えるから
You
can
see
it
from
anywhere
一番星
僕にとって
The
first
star,
to
me,
負けず嫌いで
すぐ喧嘩もする
Is
someone
who
is
competitive
and
quick
to
quarrel
君の事だよと伝えに行こう
夜空わたって
I'll
cross
the
night
sky
to
tell
you,
that
it's
you
君の聲には
魔法があるよ
Your
voice
has
magic
一人の夜
會いたくて
On
a
lonely
night,
I
miss
you,
君の聲が聞きたくて
I
want
to
hear
your
voice
愛されて
愛しても
I'm
loved
and
I
love,
見つからないものがある
But
there's
something
missing
だけど今
君がいる
But
now
I
have
you
この星で僕がいること伝えたい
I
want
to
tell
you
I'm
on
this
star
一番星
見つけた時
When
I
find
the
first
star,
二人出會った
あの日を思い出した
I
remember
the
day
we
met
探してたのは
きっと君なんだ
I
was
searching
for
you
一番星
僕にとって
The
first
star,
to
me,
淚もろくて
すぐに笑う
Is
someone
who
cries
easily
and
laughs
quickly
君の事だよと伝えに行こう
夜空わたって
I'll
cross
the
night
sky
to
tell
you,
that
it's
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 奥 華子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.