Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大きく息を吸い迂んで
Tief
Luft
holend,
僕等はどこに向かってゆく?
Wohin
gehen
wir?
小さな部屋に燈りをつけ
Im
kleinen
Zimmer
das
Licht
anmachen,
今日の自分を燈しましょう
Lass
uns
unser
heutiges
Selbst
erleuchten.
サヨナラはもう出會いの始まり
Abschiede
sind
schon
der
Anfang
neuer
Begegnungen,
笑顏の中で
泣いて笑って
Inmitten
von
Lächeln
weinen
und
lachen,
明日へと續いてく道があるから
Weil
es
einen
Weg
gibt,
der
nach
morgen
führt,
步いて步いて行けるんだ
Können
wir
gehen
und
gehen.
何氣ない每日の笑顏があれば
Wenn
es
die
alltäglichen,
beiläufigen
Lächeln
gibt,
僕等は繫がってゆける
Können
wir
verbunden
sein,
あなたが誰かを思う時
Wenn
du
an
jemanden
denkst,
そこに優しい風が吹いて
Weht
dort
ein
sanfter
Wind,
どんな繪の具でも描けない
Wie
es
keine
Farbe
malen
kann,
色鮮やかな心になるでしょう
Wird
dein
Herz
so
farbenprächtig.
步き疲れて立ち止まっても
Auch
wenn
du
vom
Gehen
müde
wirst
und
innehältst,
信じる道を諦めないで
Gib
den
Weg
nicht
auf,
an
den
du
glaubst,
探しに行こう
Lass
uns
suchen
gehen.
未來へと續いてく道があるから
Weil
es
einen
Weg
gibt,
der
in
die
Zukunft
führt,
何度も何度も行けるんだ
Können
wir
immer
und
immer
wieder
gehen.
同じ星
同じ時
同じ力で
Unter
demselben
Stern,
zur
selben
Zeit,
mit
derselben
Kraft,
僕等は繫がってゆける
Können
wir
verbunden
sein,
明日へと續いてく道があるから
Weil
es
einen
Weg
gibt,
der
nach
morgen
führt,
步いて步いて行けるんだ
Können
wir
gehen
und
gehen.
何氣ない每日の笑顏があれば
Wenn
es
die
alltäglichen,
beiläufigen
Lächeln
gibt,
僕等は繫がってゆける
Können
wir
verbunden
sein,
明日へと續いてく道があるから
Weil
es
einen
Weg
gibt,
der
nach
morgen
führt,
步いて步いて行けるんだ
Können
wir
gehen
und
gehen.
何氣ない每日の笑顏があれば
Wenn
es
die
alltäglichen,
beiläufigen
Lächeln
gibt,
僕等は繫がってゆける
Können
wir
verbunden
sein,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 奥 華子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.