Hanako Oku - 年上の彼 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hanako Oku - 年上の彼




年上の彼
Старше меня
着慣れたスーツに 難しい書類 詰め込んだ鞄抱えて
В привычном костюме, с трудными документами, с полной сумкой,
お酒の頼み方 自分に似合う服知っている 年上の彼
Знаешь, как заказывать напитки, какую одежду носить, ты старше меня.
少し前歩く 大きなあなたの腕に ぶら下がるように
Идя чуть впереди, к твоей большой руке я словно подвешена,
背伸びして オシャレして それでもまだ届かない 年上の彼
На каблуках, наряженная, но все еще не достаю до тебя, ты старше меня.
どんな時も 冷静なあなたとは 喧嘩もできずに
Всегда спокойный, с тобой даже не поссоришься,
不完全燃焼したまま 気持ちはいつも空回り
Чувства тлеют, а мысли все время вхолостую.
やっと私も あの頃の あなたの歳になりました
Наконец-то и я стала того же возраста, что и ты тогда,
いつもまでたっても 追いつけない 追い越せなかったの
Но все равно не могу догнать, не смогла обогнать.
きっとあの頃の私が 埋められなかったものは
То, чего не хватало мне тогда,
7つの年の差じゃなくて 空いた心の中
Было не 7 лет разницы, а пустота в моем сердце.
誕生日もまだ覚えてるくらい あなたは私にとって
Я до сих пор помню твой день рождения, ты для меня
特別な人よ 今も昔も 変わらない 年上の彼
Особенный человек, сейчас и всегда, ты старше меня.
仕事の疲れも 悩みも弱みも 私に見せてくれないね
Усталость от работы, тревоги, слабости - ты мне ничего не показываешь,
ふてくされている 私の横で笑っていた 年上の彼
Дуюсь, а ты рядом смеешься, ты старше меня.
もしあなたを見かけたら 迷わずに声かけられるかな?
Если я тебя увижу, смогу ли я без колебаний заговорить?
少しは大人になったと 思ってもらえるのかな?
Подумаешь ли ты, что я хоть немного повзрослела?
やっと私も あの頃の あなたの歳になりました
Наконец-то и я стала того же возраста, что и ты тогда,
いつもまでたっても 追いつけない 追い越せなかったの
Но все равно не могу догнать, не смогла обогнать.
絶対的にかなわない お財布も知識も経験も
Тебе я абсолютно не ровня, ни по кошельку, ни по знаниям, ни по опыту,
私の方が多かったのは 好きだという気持ち
Но у меня было больше одного - любви к тебе.
やっと私も あの頃の あなたの歳になりました
Наконец-то и я стала того же возраста, что и ты тогда,
いつもまでたっても 追いつけない 追い越せなかったの
Но все равно не могу догнать, не смогла обогнать.
きっとあの頃の私が 埋められなかったものは
То, чего не хватало мне тогда,
7つの年の差じゃなくて 空いた心の中
Было не 7 лет разницы, а пустота в моем сердце.
私の方が多かったのは 好きだという気持ち
У меня было больше одного - любви к тебе.





Writer(s): 奥 華子, 奥 華子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.