Paroles et traduction Hanako Oku - 春色の空
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつもと違う服を着て
いつもと違う自分になって
Wearing
different
clothes
than
usual,
and
becoming
a
different
self
ちょっとだけ
微笑んで
あなたと歩こう
Smiling
just
a
little,
let's
walk
with
you
春色の風を連れて
歩道橋の向こう側に
Taking
the
spring-colored
wind,
to
the
other
side
of
the
pedestrian
bridge
一緒に渡ろうよ
心配もあるけど
Let's
cross
together,
even
though
I'm
a
little
worried
繰り返してく朝
気づけば終わってく夜
Repeating
mornings,
before
I
realize
it,
the
nights
are
over
誰かの為に使う時間も素敵だけど
Even
though
spending
time
for
someone
else's
sake
is
also
wonderful
新しい日々に
私を見つけよう
七色の空が綺麗に染まる頃
On
new
days,
I'll
find
myself,
around
the
time
when
the
seven-colored
sky
beautifully
dyes
そのままの君が一番素敵だよ
今日も明日も
あなたに言われたい
Just
as
you
are,
you're
the
most
wonderful,
I
want
you
to
tell
me
that
today
and
tomorrow
線路沿いフェンスの下で
小さな花が色づけて
At
the
foot
of
the
fence
along
the
train
tracks,
a
small
flower
has
colored
まっすぐに
嬉しそうに
今年も咲いてる
Straight,
happily,
it
blooms
again
this
year
落ち込んだり迷ったり
悔しくて泣いたりもするね
We
get
depressed
and
lost,
and
sometimes
cry
out
of
regret
きっと大丈夫
手をつないでゆこう
Surely
it'll
be
okay,
let's
hold
hands
and
go
夕暮れ色の街
重なる二つの影
In
a
twilight-colored
town,
two
shadows
overlap
すり抜ける光も
この手に抱きしめたい
I
want
to
hold
the
light
that
slips
through
in
my
hands
新しい日々に
私を見つけよう
心の扉がキラキラ光るように
On
new
days,
I'll
find
myself,
so
that
the
door
to
my
heart
sparkles
そのままの君が一番好きだよ
今日も明日も
あなたに言われたい
Just
as
you
are,
I
like
you
the
best,
I
want
you
to
tell
me
that
today
and
tomorrow
夜空またたく星
今日の月を浮かべて
この瞬間を重ねながら
進んでゆく
The
stars
twinkle
in
the
night
sky,
the
moon
of
today
floats,
piling
up
this
moment,
we
advance
新しい日々に
私を見つけよう
春色の空が綺麗に染まる頃
On
new
days,
I'll
find
myself,
around
the
time
when
the
spring-colored
sky
beautifully
dyes
そのままの君が一番素敵だよ
今日も明日も
あなたに言われたい
Just
as
you
are,
you're
the
most
wonderful,
I
want
you
to
tell
me
that
today
and
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 奥 華子, 奥 華子
Album
Good-Bye
date de sortie
22-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.