Hanako Oku - 東京暮らし - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hanako Oku - 東京暮らし




東京暮らし
Living in Tokyo
ただいまと言えば いつも誰かの
When I said I'm home, I could always hear someone
お帰りの声が聞こえていた
saying welcome back
夕飯みんなで食べてたこと
We ate dinner together
たわいもない話で笑ってたこと
and laughed over trivial things
当たり前に思ってた
I took it for granted
日常が こんなにも
that everyday life
かけがえのないものだと
was such an irreplaceable thing
今なら分かるよ
Now I understand
東京の街で1人自分の足音を
In Tokyo, I resonate my own footsteps as an individual
今日も精一杯響かせるから
because I'll do my best today, too
この部屋の窓から見える空に
From the window of this room, I can see the sky
昨日よりも今日が好きだと言えるように
and I'll be able to say that I like today more than yesterday
西日が差す この窓の向こうに
Beyond this window where the setting sun shines
ふるさとが見える
I can see my hometown
いつも私の心の中
It's always in my heart
やりたい事さえ分からなくて
Because I didn't know what I wanted to do
何でも後回しにしていた日々
I put everything off day after day
1人じゃ何にも出来ないくせに
I couldn't do anything on my own
我が物顔して生きていたね
but I acted like I owned the place
心配してくれる人が いてくれること
Having someone who worries about me
どれだけ温かいか 今なら分かるよ
Now I understand how warm that is
東京の街で1人自分の足で歩いて
In Tokyo, I walk on my own two feet as an individual
明日への扉を探してくから
because I'll search for the door to tomorrow
この街が夕暮れに染まるころ
When the city is bathed in the sunset's glow
流した涙も乾いて笑えるように
I'll be able to laugh so that even my tears dry up
ベランダから見える都会の街
The city I see from my balcony
ふるさとに続く道は いつでも
The road leading to my hometown is always
心の中
in my heart
ここから始まる夢への一歩が
The first step towards my dream that starts from here
手にしたこの鍵開く扉はただ一つ
There is only one door that this key I have in my hand will open
この部屋の窓から見える空に
From the window of this room, I can see the sky
昨日よりも今日が好きだと言えるように
and I'll be able to say that I like today more than yesterday
西日が差す この窓の向こうに
Beyond this window where the setting sun shines
ふるさとが見える
I can see my hometown
いつも私の心の中
It's always in my heart





Writer(s): 奥 華子, 奥 華子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.