Hanako Oku - 素敵な道 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hanako Oku - 素敵な道




素敵な道
Lovely Road
あたたかい風が吹く 街も色づいてゆく
The warm wind blows and the city lights up in color
なぜか心も優しくなってゆくよ
For some reason, my heart also starts to feel gentle
そしてまた夏が来て 私を溶かしてゆく
And then summer comes again, melting me
熱い 熱い日が続く
Hot, hot ​​days continue
そのうち風も冷たくなり 花も木も枯れてゆくよ
Soon the wind will get colder and the flowers and trees will wither
なぜか心も寂しくなってゆくよ
For some reason, my heart also starts to feel lonely
そしてまた冬が来て 私を凍らせてゆく
And then winter comes again, freezing me
寒い 寒い日が続く
Cold, cold ​​days continue
ぐるぐる回ってる 季節もこの心も
The seasons are circling, and so is my heart
どんなことがあっても 必ず春は来るよ
No matter what happens, spring will definitely come
誰にでもどうしようもないくらい 誰かを信じてみたく
I have wanted to believe in someone so much that it's impossible to put into words
なったよ
you
私の錆び付いた心がゆっくりと溶け出してく
My rusty heart is slowly starting to melt
長い冬が終わり 今動き出せるから
Because the long winter is over and I can start moving now
どれだけの時間を 寂しさという言葉と
How much time have I spent with the word loneliness
一緒に過ごしてきたのだろう
I wonder
人を信じることが 自分を信じることと
Believing in people and believing in myself
気付いたこの日まで
Until this day when I realized
私の目の前にたくさんの道がある
There are many paths before my eyes
コンクリートの道でも砂利道でも
Whether it's a concrete road or a gravel road
最後はきっとつながっている
They will surely connect in the end
どうしようもないくらい 誰にも譲れないものが欲しい
I want something that I can't give up to anyone, no matter what
私がここにいるそのわけをその意味を探してた
I've been looking for the reason why I'm here, its meaning
ゆっくりでいいから素敵な道を探してゆきたい
I'd like to take my time and find a nice path
私の心がいつかキラキラと輝けるように
So that my heart can shine brightly someday
晴れる空の下で今動き出せるから
I can start moving now under the clear sky
きっとどこかにある私の素敵な道
My lovely path must be somewhere






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.