Hanami feat. kOkeshi - Tra le fabbriche e le stelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hanami feat. kOkeshi - Tra le fabbriche e le stelle




Tra le fabbriche e le stelle
Между заводами и звёздами
Tra noi due il silenzio, ma comunque io ci penso
Между нами тишина, но я всё равно думаю о тебе
A quando in radio passava Gazzelle
О том, как по радио играл Gazzelle
Tra le fabbriche e le stelle
Между заводами и звёздами
E basterebbe prendersi per mano
И достаточно было бы просто взяться за руки
Senza paura di ciò che sarà
Не боясь того, что будет
Invece adesso ti sento lontano
Но сейчас я чувствую тебя далёким
Come le fabbriche fuori città
Как заводы за городом
E basterebbe guardarsi negli occhi
И достаточно было бы взглянуть друг другу в глаза
Senza nascondere la verità
Не скрывая правды
Siamo la scia che lasciano gli aerei
Мы как след от самолёта в небе
Che con il tempo piano svanirà
Который со временем медленно исчезает
Non sento più il suono della tua voce
Я больше не слышу звука твоего голоса
Non mi ricordo più che note fa
Я больше не помню, какие ноты он издаёт
E ho pianto fino a rendere le cose
И я плакала, пока всё вокруг
Solo un frammento di felicità
Не стало лишь осколком счастья
Ti cerco dentro a un Disaronno Sour
Я ищу тебя в Disaronno Sour
Che per un po' almeno mi calmerà
Который хоть немного меня успокоит
Per poi finire ancora a pensare
Чтобы потом снова начать думать
A te lontano dalla mia città
О тебе, далёком от моего города
Tra noi due il silenzio, ma comunque io ci penso
Между нами тишина, но я всё равно думаю о тебе
A quando in radio passava Gazzelle
О том, как по радио играл Gazzelle
Tra le fabbriche e le stelle
Между заводами и звёздами
Il freddo della notte che spariva insieme ai "forse"
Ночной холод исчезал вместе со всеми "может быть"
Quando ci scambiavamo la pelle
Когда мы менялись кожей друг с другом
Tra le fabbriche e le stelle
Между заводами и звёздами
Che cosa resta delle tue parole?
Что осталось от твоих слов?
Solo ricordi da dimenticare
Только воспоминания, которые нужно забыть
Aspetto ancora tutte le risposte
Я всё ещё жду всех ответов
Che non avevi o non volevi dare
Которые ты не мог или не хотел дать
Anche domani il sole sorgerà
И завтра солнце снова взойдёт
Sulle finestre che nessuno sa
На окна, о которых никто не знает
Ed io starò ancora pensando a te
А я всё ещё буду думать о тебе
Che sei lontano dalla mia città
О тебе, далёком от моего города
Tra noi due il silenzio, ma comunque io ci penso
Между нами тишина, но я всё равно думаю о тебе
A quando in radio passava Gazzelle
О том, как по радио играл Gazzelle
Tra le fabbriche e le stelle
Между заводами и звёздами
Il freddo della notte che spariva insieme ai "forse"
Ночной холод исчезал вместе со всеми "может быть"
Quando ci scambiavamo la pelle
Когда мы менялись кожей друг с другом
E in radio passava Gazzelle
И по радио играл Gazzelle
Tra noi due il silenzio, ma comunque io ci penso
Между нами тишина, но я всё равно думаю о тебе
A quando in radio passava Gazzelle
О том, как по радио играл Gazzelle
Tra le fabbriche e le stelle
Между заводами и звёздами
Il freddo della notte che spariva insieme ai "forse"
Ночной холод исчезал вместе со всеми "может быть"
Quando ci scambiavamo la pelle
Когда мы менялись кожей друг с другом
Tra le fabbriche e le stelle
Между заводами и звёздами
Tra le fabbriche e le stelle
Между заводами и звёздами





Writer(s): Francesco Pappacena, Giulia Guerra, Mirko Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.