Paroles et traduction Hanami feat. kOkeshi - Punto e a capo - Acoustic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punto e a capo - Acoustic Version
С чистого листа - Акустическая версия
Frasi
che
tagliano
bocche
che
parlano
Фразы,
что
ранят,
уста,
что
говорят
Occhi
annegati
da
ogni
mio
pianto
Глаза,
утонувшие
в
каждом
моем
рыдании
Sento
ogni
battito
dentro
al
mio
petto
Чувствую
каждое
биение
в
своей
груди
Guardando
il
soffitto
distesa
nel
letto
Глядя
в
потолок,
лёжа
в
постели
Cade
la
china
su
un
foglio
bianco
Тушь
падает
на
белый
лист
Come
le
notti
passate
su
un
fianco
Как
ночи,
проведенные
на
боку
Ferma
a
pensare
ferma
a
tremare
Застывшая
в
раздумьях,
застывшая
в
треморе
In
mezzo
alle
rapide
impari
a
remare
Среди
бурного
потока
учишься
грести
Mi
hanno
sempre
detto
devi
accontentarti
Мне
всегда
говорили:
"Должна
довольствоваться"
Ma
io
vivo
di
sogni
e
non
di
rimpianti
Но
я
живу
мечтами,
а
не
сожалениями
E
mi
rifugio
ancora
tra
queste
quattro
mura
И
снова
нахожу
убежище
в
этих
четырёх
стенах
La
mia
migliore
amica
è
sempre
stata
la
paura
Моим
лучшим
другом
всегда
был
страх
Che
cado
mentre
provo
a
camminare
Падаю,
пытаясь
идти
Che
dentro
all'acqua
rischio
di
affogare
В
воде
рискую
утонуть
Che
non
ho
mai
cambiato
nulla
per
piacere
o
per
farmi
accettare
Никогда
ничего
не
меняла,
чтобы
понравиться
или
быть
принятой
Dico
addio
Говорю
"прощай"
Ad
ogni
cosa
che
mi
ha
fatto
male
Всему,
что
причинило
мне
боль
Ad
ogni
ostacolo
che
è
dura
affrontare
Каждому
препятствию,
которое
трудно
преодолеть
Butto
il
passato
Выбрасываю
прошлое
Punto
e
a
capo
per
ricominciare
Начинаю
с
чистого
листа
Notti
passate
a
cercare
una
svolta
Ночи,
проведенные
в
поисках
перемен
Mentre
piangevo
sentendomi
in
colpa
Пока
я
плакала,
чувствуя
себя
виноватой
Notti
passate
a
contare
le
stelle
Ночи,
проведенные,
считая
звёзды
Lividì
come
tattoo
sulla
pelle
Синяки,
как
татуировки
на
коже
Frasi
mia
dette
per
troppa
paura
Фразы,
сказанные
из-за
слишком
сильного
страха
La
musica
è
stata
l'unica
cura
Музыка
была
единственным
лекарством
Ad
ogni
parola
che
mi
ha
aperto
in
due
От
каждого
слова,
которое
разрывало
меня
на
части
Ho
le
mie
condanne
tu
tieni
le
tue
У
меня
свои
приговоры,
а
у
тебя
свои
Mi
hanno
sempre
detto
non
ti
preoccupare
Мне
всегда
говорили:
"Не
волнуйся"
Ma
è
facile
parlare
se
resti
li
a
guardare
Но
легко
говорить,
если
ты
просто
стоишь
и
смотришь
E
mi
rifugio
ancora
tra
queste
quattro
mura
И
снова
нахожу
убежище
в
этих
четырёх
стенах
Da
un
po'
di
tempo
attorno
al
cuore
ho
costruito
un'armatura
Уже
какое-то
время
вокруг
сердца
я
построила
броню
Che
cado
mentre
provo
a
camminare
Падаю,
пытаясь
идти
Che
dentro
all'acqua
rischio
di
affogare
В
воде
рискую
утонуть
Che
non
ho
mai
cambiato
nulla
per
piacere
o
per
farmi
accettare
Никогда
ничего
не
меняла,
чтобы
понравиться
или
быть
принятой
Dico
addio
Говорю
"прощай"
Ad
ogni
cosa
che
mi
ha
fatto
male
Всему,
что
причинило
мне
боль
Ad
ogni
ostacolo
che
è
dura
affrontare
Каждому
препятствию,
которое
трудно
преодолеть
Butto
il
passato
Выбрасываю
прошлое
Punto
e
a
capo
per
ricominciare
Начинаю
с
чистого
листа
Com'è
che
Как
так
получается,
Qui
ognuno
pensa
per
sé
Что
здесь
каждый
думает
только
о
себе
L'amore
dentro
agli
occhi
è
un
big
bang
Любовь
в
глазах
- это
большой
взрыв
Che
al
buio
scoppia
dentro
a
un
flashback
Который
во
тьме
вспыхивает
во
флэшбеке
Rimane
solo
l'aria
dentro
a
questa
stanza
Остаётся
только
воздух
в
этой
комнате
Dove
il
cielo
varia
e
ogni
stagione
passa
Где
небо
меняется
и
каждый
сезон
проходит
Potessi
volare
Если
бы
я
могла
летать
Toccherei
il
cielo
e
la
stella
che
ha
in
grembo
aspettando
che
nasca
Я
бы
коснулась
неба
и
звезды,
которую
оно
хранит,
ожидая
её
рождения
E
non
è
tardi
mai
И
никогда
не
поздно
Conta
solo
quello
che
fai
Имеет
значение
только
то,
что
ты
делаешь
Semmai
mi
cercherai
Если
вдруг
ты
будешь
меня
искать
Per
te
ricorda
sarò
off-line
Для
тебя,
помни,
я
буду
оффлайн
E
non
voglio
più
nascondermi
И
я
больше
не
хочу
прятаться
Stare
in
silenzio
o
agli
ordini
Молчать
или
подчиняться
Riprenderò
il
mio
tempo
assieme
al
volo
delle
rondini
Я
верну
себе
свое
время
вместе
с
полётом
ласточек
Che
cado
mentre
provo
a
camminare
Падаю,
пытаясь
идти
Che
dentro
all'acqua
rischio
di
affogare
В
воде
рискую
утонуть
Che
non
ho
mai
cambiato
nulla
per
piacere
o
per
farmi
accettare
Никогда
ничего
не
меняла,
чтобы
понравиться
или
быть
принятой
Dico
addio
Говорю
"прощай"
Ad
ogni
cosa
che
mi
ha
fatto
male
Всему,
что
причинило
мне
боль
Ad
ogni
ostacolo
che
è
dura
affrontare
Каждому
препятствию,
которое
трудно
преодолеть
Butto
il
passato
Выбрасываю
прошлое
Punto
e
a
capo
per
ricominciare
Начинаю
с
чистого
листа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirko Guerra, Giulia Guerra, Marco Gorbatyuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.