Hanami feat. kOkeshi - Yin e Yang - traduction des paroles en allemand

Yin e Yang - Hanami traduction en allemand




Yin e Yang
Yin und Yang
Che cosa provi quando mi vedi
Was fühlst du, wenn du mich siehst?
Io perdo l'equilibrio sotto ai piedi
Ich verliere das Gleichgewicht unter meinen Füßen
E cado dentro alle mie insicurezze
Und falle in meine Unsicherheiten
Che mi contraddistinguono da sempre
Die mich schon immer auszeichnen
Chiudi la porta spegni la luce
Schließe die Tür, schalte das Licht aus
E tutto il resto finalmente tace
Und alles andere verstummt endlich
Restiamo soli qui nel nostro mondo
Wir bleiben allein hier in unserer Welt
E una canzone in sottofondo
Und ein Lied im Hintergrund
Guardami come se fossi
Sieh mich an, als wäre ich
Un'oasi nel deserto
Eine Oase in der Wüste
Guardami come se fossi
Sieh mich an, als wäre ich
Un salvagente in mare aperto
Ein Rettungsring im offenen Meer
In questa notte piena di silenzi
In dieser Nacht voller Stille
Chissà se a me ci pensi
Ob du wohl an mich denkst?
Se tra le braccia stringi il mio cuscino
Ob du mein Kissen in deinen Armen hältst
Anche solo per sentirmi più vicino
Auch nur, um mich näher zu fühlen?
Ed anche quando ci saremo persi
Und selbst wenn wir uns verloren haben
Continueremo a cercarci perché
Werden wir uns weiter suchen, denn
Ci completiamo come Yin e Yang io e te
Wir ergänzen uns wie Yin und Yang, du und ich
Noi calamite ci respingiamo
Wir sind wie Magnete, die sich abstoßen
Tolto l'orgoglio poi ci riabbracciamo
Wenn der Stolz weg ist, umarmen wir uns wieder
E penso sempre che forse andrà meglio
Und ich denke immer, dass es vielleicht besser wird
Se ti ritroverò qui al mio risveglio
Wenn ich dich hier bei meinem Erwachen wiederfinde
Tu fai progetti io vivo e basta
Du machst Pläne, ich lebe einfach
Perché il futuro non ha mai certezza
Weil die Zukunft nie Gewissheit hat
Dei tuoi difetti non mi stancherei
Deiner Fehler werde ich nicht müde
Perché mi piaci così come sei
Weil du mir so gefällst, wie du bist
Guardami come se fossi
Sieh mich an, als wäre ich
Un fiore nel deserto
Eine Blume in der Wüste
Guardami come se fossi
Sieh mich an, als wäre ich
Un fuoco in mare aperto
Ein Feuer im offenen Meer
In questa notte piena di silenzi
In dieser Nacht voller Stille
Chissà se a me ci pensi
Ob du wohl an mich denkst?
Se tra le braccia stringi il mio cuscino
Ob du mein Kissen in deinen Armen hältst
Anche solo per sentirmi più vicino
Auch nur, um mich näher zu fühlen?
Ed anche quando ci saremo persi
Und selbst wenn wir uns verloren haben
Continueremo a cercarci perché
Werden wir uns weiter suchen, denn
Ci completiamo come Yin e Yang io e te
Wir ergänzen uns wie Yin und Yang, du und ich
Che sei la mia stella polare quando non trovo la via
Du bist mein Polarstern, wenn ich den Weg nicht finde
Che mi riporta fino a casa
Der mich nach Hause zurückbringt
Con te
Mit dir
Tutto diventa così bello che mi sembra una bugia
Wird alles so schön, dass es mir wie eine Lüge vorkommt
In questa notte piena di silenzi
In dieser Nacht voller Stille
Chissà se a me ci pensi
Ob du wohl an mich denkst?
Se tra le braccia stringi il mio cuscino
Ob du mein Kissen in deinen Armen hältst
Anche solo per sentirmi più vicino
Auch nur, um mich näher zu fühlen?
Ed anche quando ci saremo persi
Und selbst wenn wir uns verloren haben
Continueremo a cercarci perché
Werden wir uns weiter suchen, denn
Ci completiamo come Yin e Yang io e te
Wir ergänzen uns wie Yin und Yang, du und ich





Writer(s): Mirko Guerra, Giulia Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.