Yin e Yang -
Hanami
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
cosa
provi
quando
mi
vedi
Was
fühlst
du,
wenn
du
mich
siehst?
Io
perdo
l'equilibrio
sotto
ai
piedi
Ich
verliere
das
Gleichgewicht
unter
meinen
Füßen
E
cado
dentro
alle
mie
insicurezze
Und
falle
in
meine
Unsicherheiten
Che
mi
contraddistinguono
da
sempre
Die
mich
schon
immer
auszeichnen
Chiudi
la
porta
spegni
la
luce
Schließe
die
Tür,
schalte
das
Licht
aus
E
tutto
il
resto
finalmente
tace
Und
alles
andere
verstummt
endlich
Restiamo
soli
qui
nel
nostro
mondo
Wir
bleiben
allein
hier
in
unserer
Welt
E
una
canzone
in
sottofondo
Und
ein
Lied
im
Hintergrund
Guardami
come
se
fossi
Sieh
mich
an,
als
wäre
ich
Un'oasi
nel
deserto
Eine
Oase
in
der
Wüste
Guardami
come
se
fossi
Sieh
mich
an,
als
wäre
ich
Un
salvagente
in
mare
aperto
Ein
Rettungsring
im
offenen
Meer
In
questa
notte
piena
di
silenzi
In
dieser
Nacht
voller
Stille
Chissà
se
a
me
ci
pensi
Ob
du
wohl
an
mich
denkst?
Se
tra
le
braccia
stringi
il
mio
cuscino
Ob
du
mein
Kissen
in
deinen
Armen
hältst
Anche
solo
per
sentirmi
più
vicino
Auch
nur,
um
mich
näher
zu
fühlen?
Ed
anche
quando
ci
saremo
persi
Und
selbst
wenn
wir
uns
verloren
haben
Continueremo
a
cercarci
perché
Werden
wir
uns
weiter
suchen,
denn
Ci
completiamo
come
Yin
e
Yang
io
e
te
Wir
ergänzen
uns
wie
Yin
und
Yang,
du
und
ich
Noi
calamite
ci
respingiamo
Wir
sind
wie
Magnete,
die
sich
abstoßen
Tolto
l'orgoglio
poi
ci
riabbracciamo
Wenn
der
Stolz
weg
ist,
umarmen
wir
uns
wieder
E
penso
sempre
che
forse
andrà
meglio
Und
ich
denke
immer,
dass
es
vielleicht
besser
wird
Se
ti
ritroverò
qui
al
mio
risveglio
Wenn
ich
dich
hier
bei
meinem
Erwachen
wiederfinde
Tu
fai
progetti
io
vivo
e
basta
Du
machst
Pläne,
ich
lebe
einfach
Perché
il
futuro
non
ha
mai
certezza
Weil
die
Zukunft
nie
Gewissheit
hat
Dei
tuoi
difetti
non
mi
stancherei
Deiner
Fehler
werde
ich
nicht
müde
Perché
mi
piaci
così
come
sei
Weil
du
mir
so
gefällst,
wie
du
bist
Guardami
come
se
fossi
Sieh
mich
an,
als
wäre
ich
Un
fiore
nel
deserto
Eine
Blume
in
der
Wüste
Guardami
come
se
fossi
Sieh
mich
an,
als
wäre
ich
Un
fuoco
in
mare
aperto
Ein
Feuer
im
offenen
Meer
In
questa
notte
piena
di
silenzi
In
dieser
Nacht
voller
Stille
Chissà
se
a
me
ci
pensi
Ob
du
wohl
an
mich
denkst?
Se
tra
le
braccia
stringi
il
mio
cuscino
Ob
du
mein
Kissen
in
deinen
Armen
hältst
Anche
solo
per
sentirmi
più
vicino
Auch
nur,
um
mich
näher
zu
fühlen?
Ed
anche
quando
ci
saremo
persi
Und
selbst
wenn
wir
uns
verloren
haben
Continueremo
a
cercarci
perché
Werden
wir
uns
weiter
suchen,
denn
Ci
completiamo
come
Yin
e
Yang
io
e
te
Wir
ergänzen
uns
wie
Yin
und
Yang,
du
und
ich
Che
sei
la
mia
stella
polare
quando
non
trovo
la
via
Du
bist
mein
Polarstern,
wenn
ich
den
Weg
nicht
finde
Che
mi
riporta
fino
a
casa
Der
mich
nach
Hause
zurückbringt
Tutto
diventa
così
bello
che
mi
sembra
una
bugia
Wird
alles
so
schön,
dass
es
mir
wie
eine
Lüge
vorkommt
In
questa
notte
piena
di
silenzi
In
dieser
Nacht
voller
Stille
Chissà
se
a
me
ci
pensi
Ob
du
wohl
an
mich
denkst?
Se
tra
le
braccia
stringi
il
mio
cuscino
Ob
du
mein
Kissen
in
deinen
Armen
hältst
Anche
solo
per
sentirmi
più
vicino
Auch
nur,
um
mich
näher
zu
fühlen?
Ed
anche
quando
ci
saremo
persi
Und
selbst
wenn
wir
uns
verloren
haben
Continueremo
a
cercarci
perché
Werden
wir
uns
weiter
suchen,
denn
Ci
completiamo
come
Yin
e
Yang
io
e
te
Wir
ergänzen
uns
wie
Yin
und
Yang,
du
und
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirko Guerra, Giulia Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.