Hanan Ben Ari - אחים - traduction des paroles en allemand

אחים - Hanan Ben Aritraduction en allemand




אחים
Brüder
פותח בי שער, סוגר את הפער
Öffnest ein Tor in mir, schließt die Lücke
בתוך סבך היער נזכר
Im Dickicht des Waldes erinnere ich mich
איך ברחת לפתע, פערת בי פצע
Wie du plötzlich geflohen bist, eine Wunde in mir hinterlassen hast
כי מה כבר הבנתי אז?
Denn was habe ich damals schon verstanden?
מתוך אש הרגע אצא ללא פגע
Aus dem Feuer des Augenblicks werde ich unversehrt hervorgehen
שש אלי מרד, ובז ליום דין
Begierig auf Aufruhr, verachte den Tag des Gerichts
הילדות מעצבת, התבונה מתבוננת
Die Kindheit prägt, die Vernunft beobachtet
ואנחנו בוכים ושמחים
Und wir weinen und freuen uns
אתה לי חושך, אתה לי אור
Du bist mir Dunkelheit, du bist mir Licht
כל מה שטמא לי, כל מה שטהור
Alles, was mir unrein ist, alles, was rein ist
להתנתק כי הכוח דורש גם מחיר
Mich zu trennen, denn Stärke fordert auch ihren Preis
לשרוד בשביל לפרוח, אתה המחיר
Zu überleben, um zu blühen, du bist der Preis
על גגות ירושלים, כמו דג צף בשמיים
Auf den Dächern Jerusalems, wie ein Fisch, der im Himmel schwimmt
ילד בלי גג שחגג וחגג ו...
Ein Kind ohne Dach, das feierte und feierte und...
זוכר שבתות, צלחות עגונות
Erinnere mich an Sabbate, an gedeckte Tafeln
ונרות יום הולדת שכיביתי במקומך?
Und Geburtstagskerzen, die ich an deiner Stelle ausgeblasen habe?
וחושך ואור
Und Dunkelheit und Licht
כל מה שטמא לי, כל מה שטהור
Alles, was mir unrein ist, alles, was rein ist
להתנתק כי הכוח דורש גם מחיר
Mich zu trennen, denn Stärke fordert auch ihren Preis
לשרוד בשביל לפרוח, אתה המחיר
Zu überleben, um zu blühen, du bist der Preis
כשאמא צוחקת בלב היא צועקת
Wenn Mama lacht, schreit sie im Herzen
מי יספר לה מה ילד יום? ומה ילד ילד?
Wer erzählt ihr, was der Tag bringt? Und was wird aus dem Kind?
מה אם יש בכלל דרך
Was, wenn es überhaupt einen Weg gibt
להשקות את הפרח, ולא בדמעות?
Die Blume zu gießen, und nicht mit Tränen?
היית לה חושך, עכשיו אור
Du warst ihr Dunkelheit, jetzt bist du Licht
כל מה שטמא לי, כל מה שטהור
Alles, was mir unrein ist, alles, was rein ist
להתנתק כי הכוח דורש גם מחיר
Mich zu trennen, denn Stärke fordert auch ihren Preis
ולשרוד בשביל לפרוח, אתה המחיר
Und zu überleben, um zu blühen, du bist der Preis
פותח בי שער
Öffnest ein Tor in mir
סוגר את הפער
Schließt die Lücke
בתוך סבך היער
Im Dickicht des Waldes
נזכר
Erinnere ich mich





Writer(s): Rr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.